辞書
英語 - インドネシア語

Deal

dil
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

Kesepakatan, Perjanjian, Transaksi, Tindakan, Menangani

Deal のインドネシア語での意味

Kesepakatan

例:
We reached a deal after hours of negotiation.
Kami mencapai kesepakatan setelah berjam-jam bernegosiasi.
The deal was signed yesterday.
Kesepakatan itu ditandatangani kemarin.
使用法: Formalコンテクスト: Business negotiations, contract signing
注記: Commonly used in business contexts to refer to agreements or contracts.

Perjanjian

例:
They made a deal to share the profits.
Mereka membuat perjanjian untuk membagi keuntungan.
The deal includes various terms and conditions.
Perjanjian tersebut mencakup berbagai syarat dan ketentuan.
使用法: Formalコンテクスト: Legal documents, partnerships
注記: Similar to 'kesepakatan' but often used in legal contexts.

Transaksi

例:
I got a great deal on my new car.
Saya mendapatkan transaksi yang bagus untuk mobil baru saya.
This deal is too good to pass up.
Transaksi ini terlalu bagus untuk dilewatkan.
使用法: Informalコンテクスト: Shopping, sales
注記: Often used when referring to good prices or discounts.

Tindakan

例:
What’s the deal with the new policy?
Apa tindakan baru dengan kebijakan baru ini?
I don't understand the deal with the project timeline.
Saya tidak mengerti tindakan terkait jadwal proyek ini.
使用法: Informalコンテクスト: Casual conversations, discussions
注記: Used to inquire about situations or issues, often in a casual context.

Menangani

例:
How do you deal with difficult customers?
Bagaimana kamu menangani pelanggan yang sulit?
She knows how to deal with stress effectively.
Dia tahu bagaimana menangani stres dengan efektif.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Problem-solving, management
注記: Used when referring to handling or managing situations or people.

Dealの同義語

Agreement

An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
例: They reached an agreement on the terms of the contract.
注記: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.

Transaction

A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
例: The company finalized the transaction to acquire the new property.
注記: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.

Arrangement

An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
例: They made an arrangement to meet at the café next week.
注記: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.

Pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
例: The two countries signed a pact to increase trade relations.
注記: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.

Dealの表現、よく使われるフレーズ

deal with

To handle or manage a situation, person, or problem.
例: I have to deal with a difficult client today.
注記: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.

big deal

Something that is not important or significant.
例: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
注記: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'

make a deal

To reach an agreement or arrangement with someone.
例: The two companies made a deal to collaborate on the project.
注記: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'

raw deal

An unfair or unfavorable situation or treatment.
例: She felt like she got a raw deal in the settlement.
注記: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'

deal breaker

Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
例: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
注記: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'

done deal

Something that is completed or finalized, especially an agreement.
例: The contract is signed, it's a done deal.
注記: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'

sweetheart deal

An especially favorable or advantageous agreement.
例: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
注記: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'

Dealの日常(スラング)表現

dealio

A slang term used to ask about or discuss something.
例: Hey, what's the dealio with that new project?
注記: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.

big dealio

An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
例: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
注記: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.

deal-breaker

A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
例: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
注記: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.

deal with it

Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
例: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
注記: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.

done-deal

An agreement or decision that is final and binding.
例: Once she signs the contract, it's a done deal.
注記: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.

no biggie

Indicating that something is not a problem or is of little significance.
例: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
注記: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.

wheel and deal

Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
例: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
注記: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.

Deal - 例

Deal or no deal?
Kesepakatan atau tidak?
They made a deal to split the profits.
Mereka membuat kesepakatan untuk membagi keuntungan.
The company offered a great deal on their new product.
Perusahaan menawarkan kesepakatan yang bagus untuk produk baru mereka.

Dealの文法

Deal - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: deal
活用
名詞、複数 (Noun, plural): deals
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): deal
動詞、過去形 (Verb, past tense): dealt
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): dealt
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): dealing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): deals
動詞、原形 (Verb, base form): deal
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): deal
音節、区切り、アクセント
deal 1 音節を含む: deal
音声表記: ˈdēl
deal , ˈdēl (赤い音節が強調されています)

Deal - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
deal: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。