辞書
英語 - インドネシア語
Enter
ˈɛn(t)ər
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
masuk, ikut serta, mendaftar, memasukkan, mendalami
Enter のインドネシア語での意味
masuk
例:
Please enter the room quietly.
Silakan masuk ke dalam ruangan dengan tenang.
You need to enter your password to access the account.
Anda perlu memasukkan kata sandi Anda untuk mengakses akun.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both physical and digital contexts when someone is going into a place or inputting information.
注記: Commonly used in everyday language. 'Masuk' can refer to physical entry as well as entering data.
ikut serta
例:
He decided to enter the competition.
Dia memutuskan untuk ikut serta dalam kompetisi.
Are you planning to enter the race?
Apakah kamu berencana untuk ikut serta dalam perlombaan?
使用法: informalコンテクスト: Used when someone is participating in a competition or event.
注記: 'Ikut serta' emphasizes participation rather than physical entry.
mendaftar
例:
You need to enter your name to register.
Anda perlu mendaftar dengan nama Anda.
To enter the conference, please fill out the form.
Untuk mendaftar ke konferensi, silakan isi formulir.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts of registration or signing up for services.
注記: This meaning is common in formal contexts, such as academic or professional settings.
memasukkan
例:
Make sure to enter the data correctly.
Pastikan untuk memasukkan data dengan benar.
She entered her findings into the report.
Dia memasukkan temuannya ke dalam laporan.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when discussing inputting information or data into a system.
注記: 'Memasukkan' is specific to the act of inputting information and can be used in both formal and informal contexts.
mendalami
例:
He wants to enter a new field of study.
Dia ingin mendalami bidang studi baru.
She entered into the world of finance.
Dia mendalami dunia keuangan.
使用法: formalコンテクスト: Used when talking about entering a new area of knowledge or profession.
注記: This meaning is more abstract and often refers to a deeper commitment or engagement in a field.
Enterの同義語
access
To enter or approach a place or object, typically with permission or authorization.
例: You can access the building through the main entrance.
注記: Access implies the ability or right to enter a place or use something.
gain entry
To successfully enter a place, often implying overcoming obstacles or barriers.
例: The burglars managed to gain entry into the house through a window.
注記: This phrase specifically emphasizes the act of entering despite difficulties or restrictions.
penetrate
To enter or pass through something, especially with force or intensity.
例: The sunlight penetrated through the thick curtains.
注記: Penetrate often conveys a sense of forceful or deep entry into a substance or barrier.
step into
To enter a place by taking a step or steps inside.
例: She cautiously stepped into the dark room.
注記: This phrase emphasizes the physical action of stepping as a means of entering.
Enterの表現、よく使われるフレーズ
Enter into
To begin or engage in something, such as an agreement, relationship, or discussion.
例: They entered into a partnership to expand their business.
注記: The phrase 'enter into' emphasizes the initiation or commencement of a specific action or commitment.
Enter the fray
To join a competition, argument, or conflict.
例: As tensions rose, he decided to enter the fray and express his opinion.
注記: This idiom implies actively engaging in a situation, often with a competitive or confrontational element.
Enter the picture
To become involved or influential in a situation or group.
例: When the new manager entered the picture, changes started happening quickly.
注記: The phrase suggests someone or something becoming a noticeable factor or influence in a particular context.
Enter one's mind
To come into one's thoughts or be considered.
例: The idea of starting a new business had entered her mind recently.
注記: It indicates the occurrence of a thought or idea arising in someone's consciousness.
Enter the room
To come or go into a room or space.
例: She entered the room quietly, not wanting to disturb anyone.
注記: This phrase specifies physically moving into a specific enclosed area, such as a room.
Enter the workforce
To begin working or participating in employment.
例: After completing her degree, she was excited to enter the workforce and start her career.
注記: It highlights the transition from being a student or inactive individual to being part of the working population.
Enter a plea
To formally declare one's response or stance, typically in a legal context.
例: The defendant entered a plea of not guilty during the court hearing.
注記: It denotes the act of officially stating one's position or response regarding a legal matter or accusation.
Enter the stage
To come onto a stage or platform, often as part of a performance.
例: The lead actor entered the stage to thunderous applause.
注記: It specifically refers to the action of appearing on a stage for a presentation, show, or performance.
Enter the conversation
To join or contribute to a discussion or dialogue.
例: She wanted to enter the conversation and share her perspective on the topic.
注記: This phrase indicates actively engaging in a verbal exchange or communication with others.
Enterの日常(スラング)表現
Get in
To contact or communicate with someone.
例: Hey, can you get in touch with Sarah and tell her about the meeting tomorrow?
注記: Uses a more casual and conversational tone compared to 'contact.'
Walk in
To unexpectedly interrupt or join a situation or conversation.
例: He walked in on a heated argument between his colleagues.
注記: Implies a sudden presence or arrival, often without invitation.
Bang on
To talk continuously or excessively about something.
例: She always bangs on about her vacation in Bali.
注記: Conveys a sense of repetitive or annoying discussion.
Jump into
To start or participate in something quickly and enthusiastically.
例: Let's just jump into the discussion and share our ideas.
注記: Emphasizes immediate action and energy compared to 'start.'
Dive into
To start something enthusiastically or with great interest.
例: I decided to dive into learning a new language over the summer.
注記: Suggests a deeper level of engagement or immersion compared to 'start.'
Plug into
To connect or engage with something, usually technology or information.
例: You need to plug into the latest trends in digital marketing to stay competitive.
注記: Refers to actively engaging with or accessing something rather than just connecting physically.
Enter - 例
Press the enter key to submit your answer.
Tekan tombol enter untuk mengirim jawaban Anda.
You need a valid ticket to enter the concert.
Anda memerlukan tiket yang valid untuk memasuki konser.
The security guard checked my ID before allowing me to enter the building.
Petugas keamanan memeriksa ID saya sebelum mengizinkan saya untuk memasuki gedung.
Enterの文法
Enter - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: enter
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): entered
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): entering
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): enters
動詞、原形 (Verb, base form): enter
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): enter
音節、区切り、アクセント
enter 2 音節を含む: en • ter
音声表記: ˈen-tər
en ter , ˈen tər (赤い音節が強調されています)
Enter - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
enter: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。