辞書
英語 - インドネシア語
Frown
fraʊn
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
cemberut, kerutan di dahi, menyatakan ketidaksetujuan
Frown のインドネシア語での意味
cemberut
例:
She always frowns when she is upset.
Dia selalu cemberut ketika dia merasa marah.
Don't frown; it might give you wrinkles.
Jangan cemberut; itu bisa membuatmu berkerut.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe a facial expression indicating displeasure or disapproval.
注記: Cemberut dapat menunjukkan rasa marah, kecewa, atau ketidakpuasan. Ini adalah ekspresi wajah yang umum.
kerutan di dahi
例:
He frowned in concentration while solving the puzzle.
Dia mengerutkan dahi saat berkonsentrasi menyelesaikan teka-teki.
The teacher frowned at the noisy students.
Guru itu mengerutkan dahi kepada murid-murid yang berisik.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe the physical action of furrowing the brow, usually in thought or concern.
注記: Mengerutkan dahi bisa menggambarkan kedalaman pemikiran atau perhatian terhadap sesuatu.
menyatakan ketidaksetujuan
例:
He frowned upon the idea of skipping class.
Dia menyatakan ketidaksetujuan terhadap ide untuk bolos kelas.
Many parents frown on excessive screen time for children.
Banyak orang tua tidak setuju dengan waktu layar yang berlebihan untuk anak-anak.
使用法: formalコンテクスト: Used in a more abstract sense to indicate disapproval of actions or ideas.
注記: Menyatakan ketidaksetujuan sering kali digunakan dalam konteks yang lebih formal atau untuk menyampaikan opini.
Frownの同義語
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
例: She scowled at him when he made a rude comment.
注記: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
例: He gave her a dark glower before storming out of the room.
注記: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
例: The child grimaced at the taste of the medicine.
注記: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Frownの表現、よく使われるフレーズ
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
例: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
注記: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
例: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
注記: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
例: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
注記: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
例: He frowned at the messy state of his room.
注記: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
例: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
注記: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
例: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
注記: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
例: She frowned at the thought of having to work overtime again.
注記: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Frownの日常(スラング)表現
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
例: She always mean mugs when she's in a bad mood.
注記: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
例: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
注記: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
例: He sat in the corner, brooding over the argument.
注記: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
例: She gave him the stink eye for arriving late.
注記: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
例: His dour expression brightened up when he saw her.
注記: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - 例
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Dia cemberut ketika dia melihat kekacauan di dapur.
He frowned and shook his head in disapproval.
Dia cemberut dan menggelengkan kepalanya sebagai tanda ketidaksetujuan.
The teacher frowned at the student's behavior.
Guru itu cemberut melihat perilaku siswa.
Frownの文法
Frown - 動詞 (Verb) / 動詞、過去分詞 (Verb, past participle)
見出し語: frown
活用
名詞、複数 (Noun, plural): frowns
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): frown
動詞、過去形 (Verb, past tense): frowned
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): frowning
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): frowns
動詞、原形 (Verb, base form): frown
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): frown
音節、区切り、アクセント
frown 1 音節を含む: frown
音声表記: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (赤い音節が強調されています)
Frown - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
frown: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。