辞書
英語 - インドネシア語

Money

ˈməni
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

uang, modal, pembayaran, kekayaan, dana

Money のインドネシア語での意味

uang

例:
I need money to buy a new phone.
Saya perlu uang untuk membeli ponsel baru.
He saved a lot of money for his education.
Dia menabung banyak uang untuk pendidikannya.
使用法: formal/informalコンテクスト: General usage when referring to currency or cash.
注記: The word 'uang' is used in both formal and informal contexts, and it can refer to any form of money.

modal

例:
The business requires a lot of capital to start.
Bisnis ini memerlukan banyak modal untuk memulai.
Investors are looking for good capital opportunities.
Investor sedang mencari peluang modal yang baik.
使用法: formalコンテクスト: In business contexts, referring to money used for investment or operation.
注記: 'Modal' specifically refers to funds that are used for business investments or operations.

pembayaran

例:
The payment is due at the end of the month.
Pembayaran jatuh tempo pada akhir bulan.
You can make a payment online.
Anda dapat melakukan pembayaran secara online.
使用法: formal/informalコンテクスト: Referring to the act of paying or making a transaction.
注記: 'Pembayaran' emphasizes the action of payment rather than the money itself.

kekayaan

例:
He inherited a great fortune.
Dia mewarisi kekayaan yang besar.
Wealth can bring both happiness and problems.
Kekayaan dapat membawa kebahagiaan dan juga masalah.
使用法: formal/informalコンテクスト: Referring to wealth as a broader concept that includes money as well as assets.
注記: 'Kekayaan' can imply not just money, but also the overall wealth including property and investments.

dana

例:
The fund was created to help the community.
Dana tersebut dibuat untuk membantu masyarakat.
We need to allocate funds for the project.
Kita perlu mengalokasikan dana untuk proyek tersebut.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts related to financial planning, budgeting, and fundraising.
注記: 'Dana' refers to a pool of money set aside for a specific purpose, often used in non-profit or governmental contexts.

Moneyの同義語

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
例: I paid for the groceries with cash.
注記: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
例: Different countries have their own currencies.
注記: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
例: The organization raised funds for a charity event.
注記: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
例: The company invested capital in expanding its operations.
注記: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
例: He amassed great wealth through his successful business ventures.
注記: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Moneyの表現、よく使われるフレーズ

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
例: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
注記: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
例: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
注記: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
例: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
注記: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
例: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
注記: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
例: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
注記: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
例: After winning the lottery, he's rolling in dough.
注記: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
例: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
注記: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Moneyの日常(スラング)表現

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
例: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
注記: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
例: I need some cabbage to pay the rent.
注記: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
例: I've got some extra dough to spend on the weekend.
注記: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
例: He handed me a wad of greenbacks as payment.
注記: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
例: I need to save up some extra moolah for vacation.
注記: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
例: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
注記: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - 例

I need some money to buy groceries.
Saya perlu uang untuk membeli bahan makanan.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Dia mewarisi banyak uang dari kakeknya.
She earns a lot of money as a lawyer.
Dia menghasilkan banyak uang sebagai seorang pengacara.

Moneyの文法

Money - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: money
活用
名詞、複数 (Noun, plural): moneys, monies, money
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): money
音節、区切り、アクセント
money 2 音節を含む: mon • ey
音声表記: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (赤い音節が強調されています)

Money - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
money: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。