辞書
英語 - インドネシア語

Remain

rəˈmeɪn
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

tinggal, berlaku, tersisa, tetap

Remain のインドネシア語での意味

tinggal

例:
I will remain here until you come back.
Saya akan tinggal di sini sampai kamu kembali.
Only a few people remain after the party.
Hanya beberapa orang yang tinggal setelah pesta.
使用法: informalコンテクスト: Used when talking about staying in a place or situation.
注記: This meaning emphasizes physical presence or continuing to exist in a particular location.

berlaku

例:
The rules remain the same.
Aturan tetap sama.
Only the main issues remain to be discussed.
Hanya masalah utama yang masih berlaku untuk dibahas.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about laws, rules, or conditions that continue to apply.
注記: This meaning focuses on the idea of something being in effect or still relevant.

tersisa

例:
Only a small amount of food remained after the feast.
Hanya sedikit makanan yang tersisa setelah pesta.
Several questions remained unanswered.
Beberapa pertanyaan masih tersisa tanpa jawaban.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when talking about what is left over or not resolved.
注記: This meaning highlights what is left after something has been taken away or completed.

tetap

例:
She chose to remain calm during the crisis.
Dia memilih untuk tetap tenang selama krisis.
Please remain seated until the show is over.
Harap tetap duduk sampai pertunjukan selesai.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts where someone should continue in a certain state or condition.
注記: This meaning conveys the idea of continuing in a certain state or not changing one's demeanor.

Remainの同義語

stay

To continue to be in a particular place or condition.
例: I will stay at home tonight.
注記: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
例: The smell of her perfume lingered in the room.
注記: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
例: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
注記: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
例: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
注記: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Remainの表現、よく使われるフレーズ

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
例: The rules of the game remain unchanged.
注記: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
例: In times of crisis, it's important to remain calm.
注記: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
例: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
注記: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
例: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
注記: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
例: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
注記: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
例: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
注記: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
例: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
注記: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
例: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
注記: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
例: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
注記: It stresses the need to stay stationary for safety.

Remainの日常(スラング)表現

Stay put

To remain in one place without moving.
例: Just stay put while I go get the car keys.
注記: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
例: I'll just hang around here until you finish shopping.
注記: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
例: I'll stick around to help you clean up after the party.
注記: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
例: Just hold on a minute, I'll be right back.
注記: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
例: I'll just keep on working until I finish this project.
注記: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
例: I'll remain put until the storm passes.
注記: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - 例

The cake remained untouched on the table.
Kue itu tetap tidak tersentuh di atas meja.
We will remain in the city for a few more days.
Kami akan tetap di kota selama beberapa hari lagi.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Sisa-sisa kastil kuno masih bisa dilihat di bukit.

Remainの文法

Remain - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: remain
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): remained
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): remaining
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): remains
動詞、原形 (Verb, base form): remain
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): remain
音節、区切り、アクセント
remain 2 音節を含む: re • main
音声表記: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (赤い音節が強調されています)

Remain - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
remain: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。