辞書
英語 - インドネシア語
Yell
jɛl
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
teriak, berteriak, menghujat, teriakan
Yell のインドネシア語での意味
teriak
例:
The crowd began to yell when the band started playing.
Kerumunan mulai teriak ketika band mulai bermain.
She yelled for help when she saw the fire.
Dia berteriak minta tolong ketika melihat kebakaran.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday situations to express strong emotions like fear, excitement, or to get someone's attention.
注記: Commonly used in both casual and urgent situations. In Indonesian, 'teriak' can also imply a loud expression of emotions, whether positive or negative.
berteriak
例:
He yelled at his dog to stop barking.
Dia berteriak kepada anjingnya untuk berhenti menggonggong.
They yelled in joy when they won the game.
Mereka berteriak dengan gembira ketika memenangkan permainan.
使用法: informalコンテクスト: Often used to describe yelling in response to specific events or actions.
注記: 'Berteriak' is a more formal way to express yelling, often used in written contexts or formal speech.
menghujat
例:
The protestors yelled slogans against the government.
Para pengunjuk rasa menghujat slogan-slogan menentang pemerintah.
He yelled insults at the referee after the bad call.
Dia menghujat wasit setelah keputusan yang buruk.
使用法: informalコンテクスト: Used in contexts involving conflict, protests, or arguments.
注記: This meaning implies a more aggressive form of yelling, often associated with negative expressions or discontent.
teriakan
例:
The yell of the children playing outside was joyful.
Teriakan anak-anak yang bermain di luar sangat menggembirakan.
I could hear the yell from the other side of the park.
Saya bisa mendengar teriakan dari sisi lain taman.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to the sound or act of yelling, often in a descriptive manner.
注記: 'Teriakan' can refer to the noise itself rather than the act of yelling, making it useful in descriptive contexts.
Yellの同義語
shout
To shout means to speak loudly and forcefully, often in a way that shows anger or excitement.
例: He shouted for help when he saw the fire.
注記: While yelling can also convey anger or excitement, shouting typically involves a louder and more intense vocalization.
scream
To scream is to make a loud, high-pitched cry, especially as an expression of strong emotion such as fear, excitement, or pain.
例: The child screamed in terror when she saw the spider.
注記: Screaming often implies a higher pitch and more intense emotional reaction compared to yelling.
holler
To holler is to shout or call out loudly, often in a rough or forceful way.
例: She hollered at the top of her lungs to get the attention of the lifeguard.
注記: Hollering can be seen as a more informal or colloquial term for yelling, often associated with rural or informal settings.
bellow
To bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a way that expresses anger or authority.
例: The angry boss bellowed at the employees for their incompetence.
注記: Bellowing typically involves a deeper and more resonant tone compared to regular yelling.
Yellの表現、よく使われるフレーズ
Yell at
To shout or raise one's voice at someone in anger or frustration.
例: She yelled at her kids for making a mess in the living room.
注記: The phrase 'yell at' specifies the target of the yelling, indicating that it is directed towards a person or group.
Yell out
To shout or call out loudly, often to be heard over a distance.
例: The teacher yelled out the answer to the question from the back of the room.
注記: This phrase implies shouting something aloud for others to hear, rather than directing the shout at a specific person.
Yell for
To shout or call out in a loud voice to attract attention or assistance.
例: She yelled for help when she saw the accident on the street.
注記: Similar to 'yell out,' this phrase suggests calling out for aid or support rather than expressing anger or frustration.
Yell and shout
To vocalize loudly and forcefully, often in a public setting to convey strong emotions or messages.
例: The protesters were yelling and shouting slogans during the demonstration.
注記: This phrase emphasizes the act of vocalizing loudly and can encompass various emotions or intentions beyond just anger.
Yell your head off
To shout or scream with great enthusiasm, excitement, or intensity.
例: The fans were yelling their heads off at the concert last night.
注記: This idiomatic expression emphasizes the extreme intensity or volume of the yelling, usually in a positive or enthusiastic context.
Yell and scream
To shout loudly and make high-pitched sounds, often expressing excitement, fear, or intense emotions.
例: The children were yelling and screaming with joy on the playground.
注記: Similar to 'yell and shout,' this phrase conveys a combination of loud vocalizations and may involve high-pitched sounds like screams.
Yell bloody murder
To shout or scream loudly and in a panicked manner, often in response to a frightening or alarming situation.
例: She yelled bloody murder when she saw the spider in her room.
注記: This idiomatic expression emphasizes the urgency and fear associated with the yelling, usually in a situation of extreme distress or danger.
Yellの日常(スラング)表現
Bawl
Bawl is often used to describe crying loudly or wailing, especially by young children.
例: The baby started to bawl loudly when she dropped her toy.
注記: Bawl specifically refers to crying loudly and may imply a sense of distress or extreme emotion, whereas yell is a general term for shouting or raising one's voice.
Squawk
Squawk is a playful term used to describe a loud, sharp cry or complain, often in a shrill voice.
例: The angry parrot squawked loudly when the cat approached its cage.
注記: Squawk is often associated with animal sounds or high-pitched vocalizations, while yell is more commonly used for humans and in a broader context.
Roar
Roar is used to describe a deep, loud, and prolonged shout or cry, often associated with animals.
例: The lion let out a deafening roar that echoed through the savanna.
注記: Roar typically evokes imagery of powerful or animalistic sounds, while yell is a more general term for shouting or raising one's voice.
Cheer
Cheer can be used informally to mean shouting in a positive or supportive manner, especially in a group setting.
例: The fans cheered loudly when their team scored a goal.
注記: Cheer implies a positive and encouraging tone when shouting, whereas yell is a neutral term that can convey a range of emotions.
Shriek
Shriek is a loud, sharp, and high-pitched cry or scream, usually in response to fear, surprise, or excitement.
例: She shrieked in terror when she saw the spider on the wall.
注記: Shriek is specifically associated with high-pitched and often sudden vocalizations expressing extreme emotions, whereas yell is a more general term for shouting.
Yell - 例
She yelled at her children to come inside.
Dia berteriak kepada anak-anaknya untuk masuk.
The crowd began to yell and cheer as the team scored a goal.
Kerumunan mulai berteriak dan bersorak saat tim mencetak gol.
He let out a loud yell of frustration when he realized he had lost his keys.
Dia mengeluarkan teriakan keras frustrasi ketika dia menyadari bahwa dia telah kehilangan kuncinya.
Yellの文法
Yell - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: yell
活用
名詞、複数 (Noun, plural): yells
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): yell
動詞、過去形 (Verb, past tense): yelled
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): yelling
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): yells
動詞、原形 (Verb, base form): yell
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): yell
音節、区切り、アクセント
yell 1 音節を含む: yell
音声表記: ˈyel
yell , ˈyel (赤い音節が強調されています)
Yell - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
yell: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。