辞書
英語 - イタリア語

Application

ˌæpləˈkeɪʃ(ə)n
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

applicazione, applicativo, utilizzo, domanda, richiesta

Application のイタリア語での意味

applicazione

例:
You need to submit your application by the deadline.
Devi inviare la tua applicazione entro la scadenza.
The application form is available online.
Il modulo di applicazione è disponibile online.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal settings such as job applications, university admissions, etc.
注記: This is the most common translation of 'application' in Italian.

applicativo

例:
This software application is user-friendly.
Questo applicativo software è facile da usare.
The new application will improve efficiency.
Il nuovo applicativo migliorerà l'efficienza.
使用法: formalコンテクスト: Refers to software applications or programs.
注記: In the context of technology, 'applicativo' is often used to describe software applications.

utilizzo

例:
The application of this theory is widespread in the scientific community.
L'utilizzo di questa teoria è diffuso nella comunità scientifica.
The practical application of knowledge is crucial in this field.
L'applicazione pratica della conoscenza è cruciale in questo settore.
使用法: formalコンテクスト: Refers to the use or implementation of a theory, knowledge, or technique.
注記: In a broader sense, 'utilizzo' can be used to describe the practical application of various concepts or ideas.

domanda

例:
I need to fill out a job application.
Devo compilare una domanda di lavoro.
The university received many applications for the scholarship.
L'università ha ricevuto molte domande per la borsa di studio.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used to refer to a formal request or submission, such as a job application or scholarship application.
注記: In Italian, 'domanda' can also mean 'question', so context is important to determine the intended meaning.

richiesta

例:
The company received an application for a partnership.
L'azienda ha ricevuto una richiesta di partnership.
Please submit your application for consideration.
Si prega di inviare la propria richiesta per la considerazione.
使用法: formalコンテクスト: Refers to a formal request or petition for something.
注記: 'Richiesta' is often used in a formal or professional context to denote a formal request or application.

Applicationの同義語

request

A formal written or verbal request for something.
例: She submitted an application for the job.
注記: While an application is typically a formal document submitted for a specific purpose, a request can be more general and can be made verbally or in writing.

petition

A formal written request, typically signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
例: The students signed a petition to have a new course added to the curriculum.
注記: A petition is usually a collective request signed by multiple individuals, whereas an application is more commonly an individual request or submission.

submission

The act of presenting a document or proposal for consideration or judgment.
例: The deadline for project submissions is next week.
注記: A submission is a broader term that can refer to any document or proposal presented for review, whereas an application is usually specific to a request for a job, admission, etc.

Applicationの表現、よく使われるフレーズ

Fill out an application

To complete a form or document with your details when applying for something like a job, school, or program.
例: I need to fill out an application for the job I'm applying for.
注記: This phrase specifically refers to the act of completing a form, which is a part of the application process.

Submit an application

To formally send in your application for consideration or review by the relevant authority or organization.
例: Please submit your application by the deadline.
注記: This phrase emphasizes the action of sending in the application for further processing or evaluation.

Application deadline

The final date by which an application must be submitted.
例: The application deadline for the scholarship is next Friday.
注記: This phrase specifies the last day or time by which the application must be received.

Application process

The series of steps or procedures involved in applying for something.
例: The application process for this university is quite straightforward.
注記: This phrase encompasses all the stages and requirements involved in applying, not just the act of submitting the application form.

Application fee

A payment required when submitting an application for a service or program.
例: There is a $50 application fee for each submission.
注記: This phrase pertains to the monetary charge associated with applying for something.

Job application

A specific type of application used when applying for employment.
例: She filled out a job application for a position at the local bookstore.
注記: This phrase specifies the purpose of the application, which is seeking employment.

Application status

The current stage or condition of an application in the review or decision-making process.
例: I have not heard back from them about my application status yet.
注記: This phrase focuses on the progress or outcome of the application after submission.

Application form

A document containing fields to be filled in with personal details when applying for something.
例: Please complete the application form and attach your resume.
注記: This phrase refers specifically to the physical or digital document on which applicants provide their information.

Applicationの日常(スラング)表現

App

Shortened form of 'application', commonly used to refer to software applications on mobile devices or computers.
例: I need to download this new app for my workout routine.
注記: Casual and abbreviated form of the word 'application'.

Appy

Informal term derived from 'application', used to describe a positive or content feeling associated with using applications.
例: She's feeling so appy after customizing her phone with new apps.
注記: Informal and colloquial way to express joy or satisfaction related to technology.

App Junkie

Someone who is addicted to or excessively interested in using and trying out different applications.
例: He's such an app junkie, he downloads new apps every day.
注記: Colloquial term emphasizing a person's extreme interest or dependency on applications.

App Store

Refers to a digital distribution platform for software applications, typically associated with mobile devices.
例: I found this amazing game on the app store.
注記: Common term used specifically for platforms where users can browse, download, and manage their applications.

Appify

To transform or integrate processes, products, or services into applications.
例: This new software will appify our entire business process.
注記: A term derived from 'application' to describe the act of converting something into an app-like format or functionality.

Appaholic

A playful way to describe someone who is excessively addicted to using applications.
例: She's such an appaholic, she can't go a day without exploring new apps.
注記: Humorous slang term highlighting a person's strong attachment to and dependency on apps.

App-tastic

An enthusiastic term to describe something as fantastic, amazing, or highly positive in relation to applications.
例: The new updates have made this app-tastic for users!
注記: A play on the word 'fantastic' specifically used to express excitement or praise towards an app.

Application - 例

Application deadline is approaching.
La scadenza per la domanda si avvicina.
The new employee needs to adapt to the company's application process.
Il nuovo dipendente deve adattarsi al processo di domanda dell'azienda.
I downloaded a new application on my phone.
Ho scaricato una nuova applicazione sul mio telefono.

Applicationの文法

Application - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: application
活用
名詞、複数 (Noun, plural): applications, application
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): application
音節、区切り、アクセント
application 4 音節を含む: ap • pli • ca • tion
音声表記: ˌa-plə-ˈkā-shən
ap pli ca tion , ˌa plə ˈkā shən (赤い音節が強調されています)

Application - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
application: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。