辞書
英語 - イタリア語
Finish
ˈfɪnɪʃ
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
finire, concludere, terminare, ultimare
Finish のイタリア語での意味
finire
例:
I will finish my homework before dinner.
Finirò i compiti prima di cena.
She finished reading the book last night.
Ha finito di leggere il libro ieri sera.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: General usage
注記: The most common translation for 'finish' in Italian, used in various contexts.
concludere
例:
The meeting will finish at 5 pm.
La riunione concluderà alle 17.
They finished negotiations successfully.
Hanno concluso le trattative con successo.
使用法: Formalコンテクスト: Business or formal situations
注記: Used when referring to concluding an event or negotiations.
terminare
例:
The course will finish in June.
Il corso terminerà a giugno.
The project finished ahead of schedule.
Il progetto è terminato prima del previsto.
使用法: Formalコンテクスト: Projects, courses, or timelines
注記: Commonly used when indicating the completion of a specific task or timeframe.
ultimare
例:
We need to finish the repairs before the guests arrive.
Dobbiamo ultimare le riparazioni prima dell'arrivo degli ospiti.
The artist is finishing the final touches on the painting.
L'artista sta ultimando gli ultimi dettagli del dipinto.
使用法: Formalコンテクスト: Tasks requiring finalization or refinement
注記: Used when emphasizing the completion of specific details or final touches.
Finishの同義語
complete
To finish something in its entirety or to bring to an end.
例: She completed the project ahead of schedule.
注記: Similar to 'finish' but emphasizes the idea of reaching the end or achieving a goal.
conclude
To bring something to an end or to reach a final decision or agreement.
例: The meeting concluded with a decision to move forward.
注記: Similar to 'finish' but often used in the context of formal events or discussions.
accomplish
To successfully complete a task or achieve a desired result.
例: He accomplished his goal of running a marathon.
注記: Focuses on achieving a specific goal or task successfully.
end
To come to a conclusion or to reach the final part of something.
例: The movie ended with a surprising twist.
注記: Similar to 'finish' but can also refer to the final part of an event or process.
terminate
To bring something to an end or to cancel an agreement or arrangement.
例: The contract was terminated due to a breach of agreement.
注記: Emphasizes a formal or official ending, often involving contracts or agreements.
Finishの表現、よく使われるフレーズ
Finish off
To finish or consume the last part of something.
例: He finished off the last slice of pizza.
注記: This phrase emphasizes completing the entire portion of something, usually food or a task.
Finish up
To complete the final part of something.
例: Let's finish up this project before the deadline.
注記: It suggests completing the remaining part or the conclusion of a task or activity.
Finish line
The line or point marking the end of a race or competition.
例: She crossed the finish line first in the race.
注記: This phrase refers to the specific point where a race or competition ends.
Finish strong
To end something with determination, energy, or success.
例: Even though it's been a tough race, let's finish strong!
注記: It highlights ending something with vigor or success, often used in sports or competitions.
Finish off with a bang
To end something in a spectacular or impressive way.
例: Let's finish off the year with a bang by hosting a great party.
注記: This phrase emphasizes ending something in a grand or remarkable manner.
Finish the job
To complete a task or assignment.
例: We need to finish the job before the end of the day.
注記: It stresses completing a specific task or assignment.
Finish off strong
To conclude something with power, confidence, or effectiveness.
例: She finished off the presentation strong, leaving a lasting impression.
注記: It emphasizes concluding something impressively or effectively.
Finish in style
To end something in a fashionable, impressive, or elegant manner.
例: He finished the performance in style, receiving a standing ovation.
注記: This phrase suggests ending something in a stylish or elegant way.
Finish the race
To complete a race or competition.
例: She was determined to finish the race, no matter what.
注記: It specifically refers to completing a race or competition, emphasizing determination and completion.
Finishの日常(スラング)表現
Wrap up
To finish or conclude something.
例: Let's wrap up this meeting and head home.
注記: Refers specifically to completing a discussion, meeting, or event.
Call it a day
To decide to stop working or doing something for the day.
例: It's getting late, let's call it a day and continue tomorrow.
注記: Implies ending activities for the current day with the intention to resume the next day.
Close out
To bring something to an end or complete a task.
例: We need to close out this project before the deadline.
注記: Often used in a business or project context to signal completion or finalization.
Tie up
To finish the final details or complete the remaining tasks.
例: I just need to tie up a few loose ends and then we're done.
注記: Focuses on finishing the remaining parts of a task or project.
Nail down
To finalize or firmly establish something.
例: Let's nail down the details of the plan before we move forward.
注記: Emphasizes achieving a definitive resolution or agreement.
Cap off
To finish something in a memorable or exciting way.
例: We'll cap off the evening with a fireworks show.
注記: Suggests ending with a flourish or highlight.
Shut down
To close or stop a process or operation.
例: I'll shut down the computer once I've finished my work.
注記: Often used in the context of machinery, technology, or systems.
Finish - 例
The race will finish at the stadium.
La corsa finirà allo stadio.
I need to finish this project by Friday.
Devo finire questo progetto entro venerdì.
The movie had a surprising finish.
Il film aveva un finale sorprendente.
Finishの文法
Finish - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: finish
活用
名詞、複数 (Noun, plural): finishes, finish
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): finish
動詞、過去形 (Verb, past tense): finished
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): finishing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): finishes
動詞、原形 (Verb, base form): finish
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): finish
音節、区切り、アクセント
finish 2 音節を含む: fin • ish
音声表記: ˈfi-nish
fin ish , ˈfi nish (赤い音節が強調されています)
Finish - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
finish: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。