辞書
英語 - 日本語

Average

ˈæv(ə)rɪdʒ
非常に一般的
~ 2100
~ 2100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

平均 (へいきん, heikin), 普通 (ふつう, futsuu), 標準 (ひょうじゅん, hyoujun), 一般的 (いっぱんてき, ippanteki)

Average の日本語での意味

平均 (へいきん, heikin)

例:
The average score of the class was 75.
クラスの平均点は75でした。
To find the average, add all the numbers and divide by the total count.
平均を求めるには、すべての数字を足して合計の数で割ります。
使用法: Formalコンテクスト: Mathematical or statistical discussions.
注記: Used in academic or formal settings to refer to the statistical average.

普通 (ふつう, futsuu)

例:
He is an average student, not outstanding but not failing.
彼は普通の学生で、優秀でもなく、落第することもない。
The food at the restaurant was average.
そのレストランの料理は普通でした。
使用法: Informalコンテクスト: Everyday conversation, describing quality or performance.
注記: Often used to describe something that is neither good nor bad.

標準 (ひょうじゅん, hyoujun)

例:
This is the average price for this type of product.
これはこの種類の商品の標準価格です。
We need to meet the average standards set by the industry.
私たちは業界が設定した標準を満たす必要があります。
使用法: Formalコンテクスト: Business or technical discussions regarding standards.
注記: Refers to standards that are commonly accepted in a particular field.

一般的 (いっぱんてき, ippanteki)

例:
On average, people spend two hours a day on social media.
一般的に、人々は1日にソーシャルメディアに2時間を費やします。
The average person can understand this concept.
一般的な人はこの概念を理解できます。
使用法: Formal/Informalコンテクスト: General discussions or presentations.
注記: Used to indicate what is typical or common among a group.

Averageの同義語

typical

Typical refers to what is considered normal or usual for a particular situation or group.
例: The typical student in our class is around 20 years old.
注記: While 'average' can refer to a mathematical mean, 'typical' focuses more on what is commonly expected or representative.

median

Median is a statistical measure that divides a set of values into two equal halves.
例: The median income of the population is used to assess economic trends.
注記: While 'average' refers to the sum of values divided by the number of values, 'median' specifically represents the middle value in a dataset.

ordinary

Ordinary describes something that is not special or exceptional.
例: The prices at this store are quite ordinary for this neighborhood.
注記: Unlike 'average' which can refer to a numerical calculation, 'ordinary' focuses on the quality of being common or unremarkable.

standard

Standard refers to a level of quality or achievement that is commonly accepted or expected.
例: This is considered a standard procedure for handling customer complaints.
注記: While 'average' can refer to a midpoint or mean value, 'standard' implies a level of quality or expectation.

Averageの表現、よく使われるフレーズ

The average

Refers to the typical or normal level of a certain quantity or quality.
例: The average student in the class scored 80% on the test.
注記: Focuses on the mean or typical value among a group of items or individuals.

Above average

Means better or higher than the typical or normal level.
例: Mary's performance was above average compared to her colleagues.
注記: Indicates a level that exceeds the mean or typical value.

Below average

Refers to something that is worse or lower than the typical level.
例: The restaurant's service was below average, with slow wait times.
注記: Indicates a level that falls short of the mean or typical value.

Average Joe

Describes an ordinary or typical person, often with no special qualities or characteristics.
例: He's just an average Joe, working a regular job and living a simple life.
注記: Personifies the concept of the mean or typical individual in society.

Take the average

Means to calculate the mean or average value of a set of numbers or data points.
例: To find the average, you need to take the average of all the numbers.
注記: Focuses on the process of deriving the mean value.

Average out

Refers to balancing or leveling off over a period of time to reach a typical or normal value.
例: Despite fluctuations, the prices eventually average out over time.
注記: Emphasizes achieving a stable or standard value despite initial variations.

Averaging down

Involves buying more of an asset at a lower price to reduce the average cost per unit.
例: Investors sometimes practice averaging down by buying more shares as the price drops.
注記: Focuses on the financial strategy of lowering the average cost of an investment.

Averageの日常(スラング)表現

Meh

Used to express indifference or lack of enthusiasm about something.
例: The movie was just meh, nothing special.
注記: Indicates a more casual and less descriptive way to express mediocrity compared to 'average.'

So-so

Describes something that is neither particularly good nor bad.
例: How was the concert? It was so-so, not great but not terrible either.
注記: Conveys a similar meaning to 'average' but in a more informal and subjective manner.

Middle of the road

Refers to something that is moderate or average in quality.
例: His performance was just middle of the road, nothing outstanding.
注記: Implies a sense of being unremarkable or ordinary, similar to but slightly more informal than 'average.'

Ho-hum

Used to convey a sense of disappointment or boredom with something.
例: I thought the book was a bit ho-hum, didn't really capture my interest.
注記: Suggests a lack of excitement or enthusiasm, often implying a lower level of satisfaction compared to 'average.'

Run-of-the-mill

Refers to something that is ordinary or average, with nothing exceptional about it.
例: It's just a run-of-the-mill office job, nothing too exciting.
注記: Emphasizes the idea of being commonplace or standard, typically in a slightly negative or unexciting connotation.

Fair to middling

Indicates something that is average or moderate in quality but not exceptional.
例: How was the food? I'd say it was fair to middling, not the best I've had.
注記: An idiomatic expression that stresses the idea of being moderately satisfactory, often used in a more colloquial context than 'average.'

Okay

Expresses a neutral or mediocre opinion about something.
例: The movie was okay, I've seen better.
注記: Conveys a lukewarm or tepid response, indicating a level of satisfaction that is not particularly high compared to 'average.'

Average - 例

The average temperature in July is 25 degrees Celsius.
His grades are just average.
The movie was mediocre, just a run-of-the-mill romantic comedy.

Averageの文法

Average - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: average
活用
形容詞 (Adjective): average
名詞、複数 (Noun, plural): averages, average
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): average
動詞、過去形 (Verb, past tense): averaged
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): averaging
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): averages
動詞、原形 (Verb, base form): average
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): average
音節、区切り、アクセント
average 3 音節を含む: av • er • age
音声表記: ˈa-v(ə-)rij
av er age , ˈa v(ə )rij (赤い音節が強調されています)

Average - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
average: ~ 2100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。