辞書
英語 - 日本語
Financial
fəˈnæn(t)ʃəl
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
財務の (ざいむの), 金融の (きんゆうの), 経済的な (けいざいてきな), 資金面の (しきんめんの)
Financial の日本語での意味
財務の (ざいむの)
例:
She is responsible for the financial management of the company.
彼女は会社の財務管理を担当しています。
The financial report was submitted on time.
財務報告書は期限通りに提出されました。
使用法: formalコンテクスト: Used in business, corporate settings, and when discussing budgets or financial health.
注記: This meaning relates specifically to the management or structure of finances within an organization.
金融の (きんゆうの)
例:
He works in the financial sector.
彼は金融業界で働いています。
The financial crisis affected many banks.
金融危機は多くの銀行に影響を与えました。
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about banking, investments, and the economy.
注記: This meaning pertains to the broader financial industry, including banking and finance-related services.
経済的な (けいざいてきな)
例:
They are facing serious financial difficulties.
彼らは深刻な経済的困難に直面しています。
This project has significant financial implications.
このプロジェクトには重要な経済的影響があります。
使用法: formal/informalコンテクスト: Can be used in both personal and professional contexts to describe economic situations.
注記: This meaning can also refer to the economic status of individuals or communities.
資金面の (しきんめんの)
例:
We need to consider the financial aspects of the project.
プロジェクトの資金面を考慮する必要があります。
His advice was focused on the financial side of investments.
彼のアドバイスは投資の資金面に焦点を当てていました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions regarding the monetary aspects of projects or investments.
注記: This meaning emphasizes the monetary components or considerations.
Financialの同義語
monetary
Monetary refers to anything related to money or currency. It is often used in the context of financial matters.
例: The company's monetary situation improved after implementing cost-saving measures.
注記: Monetary is more formal and is often used in economic or financial discussions.
economic
Economic relates to the economy or the system by which goods and services are produced, sold, and bought in a country or region.
例: The economic impact of the pandemic has been significant.
注記: Economic is a broader term that encompasses financial aspects but also includes factors like production, consumption, and distribution of goods and services.
fiscal
Fiscal pertains to government revenue, especially taxes, and how they are spent.
例: The government announced new fiscal policies to boost the economy.
注記: Fiscal is specifically related to government finances and policies, while financial has a broader application to personal, corporate, and other forms of finance.
Financialの表現、よく使われるフレーズ
Financially stable
It means someone has enough money to live comfortably without financial stress.
例: She is financially stable and doesn't have to worry about money.
注記: The term 'financially stable' focuses on the overall financial condition of a person or entity rather than just the aspect of finances.
Financial independence
It refers to the ability to live without being dependent on a regular job or another person for financial support.
例: Achieving financial independence is a common goal for many people.
注記: While 'financial' relates to money matters, 'financial independence' emphasizes the state of not relying on external sources for financial needs.
Financial planning
It involves creating a strategy to manage your money, savings, investments, and expenses to achieve financial objectives.
例: Effective financial planning can help you reach your financial goals.
注記: The term 'financial planning' involves the process of organizing and managing financial resources to achieve specific goals, going beyond the general concept of 'finance.'
Financial crisis
It denotes a period of severe financial distress, often characterized by a lack of liquidity or solvency in financial markets or institutions.
例: The country faced a severe financial crisis in 2008.
注記: While 'financial' pertains to monetary matters, 'financial crisis' highlights a critical situation where financial stability is at risk.
Financial management
It involves overseeing financial activities, making informed decisions about money, investments, and budgeting.
例: Good financial management is essential for the success of any business.
注記: The term 'financial management' specifically deals with the efficient and effective management of financial resources and assets, going beyond the general concept of 'finance.'
Financial literacy
It refers to the knowledge and understanding of financial concepts, such as budgeting, investing, and managing money.
例: Improving financial literacy helps individuals make better financial decisions.
注記: While 'financial' relates to money matters, 'financial literacy' emphasizes the level of knowledge and understanding individuals have about financial concepts.
Financial aid
It is monetary assistance provided to individuals or organizations to help cover expenses or achieve specific financial goals.
例: Many students rely on financial aid to afford college tuition.
注記: The term 'financial aid' involves the provision of monetary support, usually in the form of grants, scholarships, or loans, to aid in financial matters.
Financialの日常(スラング)表現
Cash flow
Cash flow refers to the movement of money in and out of a business or household, typically used to describe the amount of money being generated or spent.
例: We need to improve our cash flow to ensure the business stays afloat.
注記: Cash flow specifically focuses on the actual movement of money, whereas financial is a broader term encompassing all aspects of money management.
Dough
Dough is a slang term for money, often used informally to refer to cash.
例: I need to save some dough before going on vacation.
注記: Dough is a casual and colloquial term for money, whereas financial is a more formal term relating to finances.
Bills
Bills is a slang term for money, particularly used to refer to various expenses or debts that need to be settled.
例: I have to pay my bills before the end of the month.
注記: Bills specifically refer to monetary obligations, while financial is a broader term encompassing all aspects of money management.
Bankroll
Bankroll is a slang term for a person's financial resources or funding, often used in the context of investments or gambling.
例: He used his bankroll to invest in the new startup.
注記: Bankroll specifically refers to a person's available money for a specific purpose, whereas financial is a more general term relating to money matters.
Greenbacks
Greenbacks is a slang term for U.S. paper currency, particularly dollar bills.
例: He paid in greenbacks rather than using his credit card.
注記: Greenbacks is a specific term for U.S. paper currency, while financial is a more universal term relating to money and its management.
Benjamins
Benjamins is a slang term for $100 bills, named after Benjamin Franklin featured on the bill.
例: I just got paid in Benjamins for my freelance work.
注記: Benjamins specifically refer to $100 bills, while financial is a more general term relating to finances and money matters.
Cabbage
Cabbage is a colloquial term for money, often used informally in a humorous or playful way.
例: Let's make sure we have enough cabbage to cover the expenses.
注記: Cabbage is a casual and light-hearted term for money, whereas financial is a more formal term related to financial matters.
Financial - 例
Financial stability is important for a healthy economy.
She has a strong financial background and is well-suited for the job.
The company is struggling financially and may need to make some tough decisions.
Financialの文法
Financial - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: financial
活用
形容詞 (Adjective): financial
音節、区切り、アクセント
financial 3 音節を含む: fi • nan • cial
音声表記: fə-ˈnan(t)-shəl
fi nan cial , fə ˈnan(t) shəl (赤い音節が強調されています)
Financial - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
financial: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。