辞書
英語 - 日本語

Knock

nɑk
非常に一般的
~ 2000
~ 2000
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

ノックする (nokku suru), 叩く (tataku), 打つ (utsu), 衝撃を与える (shougeki o ataeru)

Knock の日本語での意味

ノックする (nokku suru)

例:
Please knock on the door before entering.
入る前にドアをノックしてください。
I heard someone knock at the window.
誰かが窓をノックするのを聞きました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when referring to knocking on a door or window to get someone's attention.
注記: This is the most common usage, especially in social contexts or when entering a room.

叩く (tataku)

例:
He knocked the table with his hand.
彼は手でテーブルを叩いた。
She knocked the ball out of the park.
彼女はボールを公園の外に叩き出した。
使用法: informalコンテクスト: Used in various contexts where 'knock' means to hit or strike something.
注記: This can refer to physical blows, not necessarily related to doors or entrances.

打つ (utsu)

例:
He knocked the door with a stick.
彼は棒でドアを打った。
Don’t knock under pressure.
プレッシャーに打たれないで。
使用法: formal/informalコンテクスト: Can refer to knocking or hitting something in a broader sense.
注記: This term is often used in a more general context and can apply to various situations.

衝撃を与える (shougeki o ataeru)

例:
The news knocked me for a loop.
そのニュースは私に衝撃を与えた。
The unexpected result knocked everyone out.
予想外の結果は皆を衝撃で打った。
使用法: formalコンテクスト: Used metaphorically to indicate being surprised or shocked.
注記: This usage is more figurative and is often used in emotional or dramatic contexts.

Knockの同義語

bang

To strike something loudly and forcefully, typically to make a noise or attract attention.
例: He banged on the door to get their attention.
注記: Similar to 'knock' but implies a louder and more forceful action.

rap

To strike a surface sharply and quickly, often with one's knuckles or a hard object.
例: She rapped on the table to signal the start of the meeting.
注記: Similar to 'knock' but can also refer to a quicker and sharper action.

tap

To strike lightly and quickly, usually with one's fingers or a small object.
例: He tapped lightly on the window to get her attention.
注記: Similar to 'knock' but implies a softer and gentler action.

pound

To strike repeatedly with great force or intensity, often producing a loud sound.
例: The heavy rain pounded on the roof all night.
注記: Similar to 'knock' but usually refers to a more intense and continuous action.

Knockの表現、よく使われるフレーズ

knock on wood

This phrase is used to avoid tempting fate after making a positive statement by knocking on something wooden to prevent bad luck.
例: I've been healthy this year, knock on wood.
注記: The phrase 'knock on wood' is a superstitious expression that doesn't directly relate to the action of physically striking something.

knock it off

This phrase is used to tell someone to stop doing something annoying or inappropriate.
例: Hey, knock it off! You're being too loud.
注記: The phrase 'knock it off' is a command to cease an action rather than physically hitting something.

knock someone's socks off

This phrase means to greatly impress or amaze someone.
例: Her performance really knocked our socks off at the talent show.
注記: The phrase 'knock someone's socks off' is a figurative expression that doesn't involve physically hitting someone's socks.

knock on the door

This phrase refers to the action of hitting a door to get someone's attention or gain entry.
例: I heard someone knock on the door, can you please go check who it is?
注記: The phrase 'knock on the door' directly involves physically hitting a door to produce a sound.

knock down

To demolish or destroy a structure, usually to make room for something new.
例: They plan to knock down the old building and construct a new one in its place.
注記: The phrase 'knock down' involves physically bringing down a structure by force.

knock for six

To completely overwhelm or deeply affect someone, often in a negative way.
例: Losing his job completely knocked him for six.
注記: The phrase 'knock for six' is a cricket term that refers to hitting the ball out of the field, but in this idiom, it means to emotionally affect someone.

knock into

To collide with or bump into someone or something unintentionally.
例: I accidentally knocked into the table and spilled my drink.
注記: The phrase 'knock into' involves physical contact with another object or person.

Knockの日常(スラング)表現

knockout

This term is used to describe something or someone that is extremely impressive, attractive, or exciting.
例: Wow, that movie was a knockout!
注記: The slang term 'knockout' is used in a more figurative sense to express admiration or excellence, while 'knock' itself refers to the action of striking something with force.

knock back

To consume drinks quickly or in large quantities, usually alcoholic beverages.
例: Let's knock back a few beers after work.
注記: The slang term 'knock back' specifically refers to the act of consuming drinks, while 'knock' alone refers to striking something.

knock off

To finish work or leave work early.
例: I'm going to knock off work early today.
注記: The slang term 'knock off' means to cease or complete an activity, while 'knock' itself refers to hitting something.

knuckle down

To start working or studying hard and seriously.
例: We need to knuckle down and finish this project by Friday.
注記: The slang term 'knuckle down' implies focusing and working diligently on a task, while 'knock' does not inherently have the same connotation of seriousness and dedication.

knock it out of the park

To perform exceptionally well or succeed beyond expectations.
例: She really knocked it out of the park with her presentation.
注記: The slang term 'knock it out of the park' emphasizes extraordinary success or achievement, whereas 'knock' alone does not imply such high levels of accomplishment.

knock around

To spend time leisurely or aimlessly; to wander or explore casually.
例: We used to knock around the city on weekends when we were younger.
注記: The slang term 'knock around' conveys a sense of casual exploration or leisurely activity, while 'knock' by itself does not carry the same connotation of relaxed, informal wandering.

knock-off

A cheap imitation or counterfeit product, often sold as a replica of a more expensive brand.
例: I bought this knock-off designer purse for a fraction of the price of the original.
注記: The slang term 'knock-off' refers specifically to counterfeit or imitation products, while 'knock' alone refers to the action of hitting something.

Knock - 例

Knock on the door.
I heard a knock on the window.
He knocked his head on the low ceiling.

Knockの文法

Knock - 動詞 (Verb) / 動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present)
見出し語: knock
活用
名詞、複数 (Noun, plural): knocks
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): knock
動詞、過去形 (Verb, past tense): knocked
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): knocking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): knocks
動詞、原形 (Verb, base form): knock
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): knock
音節、区切り、アクセント
knock 1 音節を含む: knock
音声表記: ˈnäk
knock , ˈnäk (赤い音節が強調されています)

Knock - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
knock: ~ 2000 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。