辞書
英語 - 日本語

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

絵 (え), 写真 (しゃしん), 光景 (こうけい), 状況 (じょうきょう), イメージ (いめーじ)

Picture の日本語での意味

絵 (え)

例:
I painted a picture of a sunset.
私は夕日の絵を描きました。
The picture on the wall is beautiful.
壁の絵は美しいです。
使用法: informalコンテクスト: Art, decoration, casual conversation
注記: Used for drawings, paintings, or illustrations.

写真 (しゃしん)

例:
Can I take a picture of you?
あなたの写真を撮ってもいいですか?
This picture was taken last summer.
この写真は去年の夏に撮影されました。
使用法: informalコンテクスト: Photography, social media, personal memories
注記: Used specifically for photographs.

光景 (こうけい)

例:
The picture of the mountain was breathtaking.
その山の光景は息をのむようでした。
I have a picture in my mind of the beautiful beach.
美しいビーチの光景が頭に浮かびます。
使用法: formal/informalコンテクスト: Descriptive language, literature, storytelling
注記: Refers to a scene or view that one can visualize.

状況 (じょうきょう)

例:
He painted a picture of the current situation.
彼は現在の状況の絵を描きました。
Can you give me a picture of what happened?
何が起こったのか状況を教えてくれますか?
使用法: formalコンテクスト: Business, reporting, analysis
注記: Used metaphorically to describe a situation or condition.

イメージ (いめーじ)

例:
She has a clear picture of her future goals.
彼女は将来の目標に対する明確なイメージを持っています。
The marketing campaign painted a positive picture of the product.
そのマーケティングキャンペーンは製品のポジティブなイメージを作り上げました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Marketing, personal development, discussions
注記: Refers to a mental image or concept, often used in abstract discussions.

Pictureの同義語

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
例: She captured a beautiful image of the sunset.
注記: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
例: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
注記: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
例: He took a snapshot of the group at the party.
注記: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
例: The artist painted a stunning portrait of the woman.
注記: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
例: The book was filled with beautiful illustrations.
注記: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Pictureの表現、よく使われるフレーズ

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
例: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
注記: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
例: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
注記: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
例: She wasn't in the picture when the decision was made.
注記: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
例: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
注記: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
例: Despite his age, he's still a picture of health.
注記: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
例: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
注記: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
例: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
注記: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Pictureの日常(スラング)表現

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
例: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
注記: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
例: I need a visual to understand how the system works.
注記: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
例: Let's take a closer look at that frame from the video.
注記: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
例: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
注記: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
例: The still from the movie is iconic.
注記: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - 例

The picture on the wall is beautiful.
She drew a picture of her dog.
I need to take a picture of this view.

Pictureの文法

Picture - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: picture
活用
名詞、複数 (Noun, plural): pictures
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): picture
動詞、過去形 (Verb, past tense): pictured
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): picturing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): pictures
動詞、原形 (Verb, base form): picture
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): picture
音節、区切り、アクセント
picture 2 音節を含む: pic • ture
音声表記: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (赤い音節が強調されています)

Picture - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
picture: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。