辞書
英語 - 日本語
Relax
rəˈlæks
非常に一般的
~ 2300
~ 2300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
リラックスする (rirakkusu suru), くつろぐ (kutsurogu), 休む (yasumu), 和らげる (yawarageru)
Relax の日本語での意味
リラックスする (rirakkusu suru)
例:
I like to relax at the beach.
私はビーチでリラックスするのが好きです。
You should relax after a long day.
長い一日の後はリラックスした方がいいですよ。
使用法: Informalコンテクスト: Used in everyday conversations, often referring to taking a break or unwinding.
注記: This is a direct loanword from English and is commonly used in casual settings.
くつろぐ (kutsurogu)
例:
She likes to relax at home with a good book.
彼女は家で良い本を読みながらくつろぐのが好きです。
Let's relax in the living room.
リビングでくつろぎましょう。
使用法: Informalコンテクスト: Often used to describe a state of comfort, like being at home or in a cozy environment.
注記: Implying a sense of comfort or being at ease, often in a home setting.
休む (yasumu)
例:
You need to relax and take a break.
あなたは休んでリラックスする必要があります。
I will relax and rest for a while.
しばらく休んでリラックスします。
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Can refer to taking a break from work or activities, used in both formal and informal contexts.
注記: This term is broader and can refer to resting in various situations.
和らげる (yawarageru)
例:
You should relax your muscles after exercising.
運動の後は筋肉を和らげるべきです。
He tries to relax his mind through meditation.
彼は瞑想を通じて心を和らげようとしています。
使用法: Formalコンテクスト: Often used in contexts related to physical or emotional relaxation, such as in health or wellness discussions.
注記: This term can imply a more intentional act of easing tension or stress.
Relaxの同義語
Chill
To chill means to relax in a calm and easygoing manner, often in a social setting.
例: Let's just chill and watch a movie tonight.
注記:
Repose
Repose refers to a state of rest or tranquility, often in a serene environment.
例: She found a moment of repose in the peaceful garden.
注記: Repose carries a more formal or poetic tone compared to 'relax'.
Unbend
To unbend means to relax and become less tense or serious.
例: He finally unbent and smiled after a stressful day.
注記: Unbend implies a loosening of stiffness or formality.
Relaxの表現、よく使われるフレーズ
Take it easy
This phrase means to relax or calm down, to not exert oneself or worry too much.
例: After a long day at work, I like to take it easy and relax on the couch.
注記: It implies a more laid-back approach to relaxing compared to just 'relax'.
Chill out
To calm down or relax, often in a social setting or when feeling stressed.
例: Why don't you chill out and listen to some music to relax?
注記: It conveys a sense of cooling down emotionally or mentally, often in response to stress or tension.
Unwind
To relax and release tension, especially after a period of stress or activity.
例: I like to unwind by taking a long bath after a hectic day.
注記: It emphasizes the process of releasing stress or tension to achieve a state of relaxation.
Kick back
To relax or take it easy, usually in a leisurely or informal manner.
例: Let's kick back and watch a movie this evening.
注記: It suggests a more casual and carefree form of relaxation, often associated with leisure activities.
Mellow out
To become more relaxed, calm, or easygoing, often in response to stress or tension.
例: I need to mellow out with some calming music after a busy day.
注記: It conveys the idea of becoming more laid-back or less intense in one's demeanor or emotions.
Rest up
To relax and get enough rest in preparation for future activities or events.
例: Make sure to rest up before the big event tomorrow.
注記: It emphasizes the need to recuperate and gather energy for upcoming tasks or events.
Cool off
To calm down or relax, often after a period of agitation or anger.
例: Take a walk outside to cool off and relax after that heated argument.
注記: It suggests the idea of lowering emotional or mental temperature to achieve a state of relaxation.
Relaxの日常(スラング)表現
Take a load off
This phrase implies relieving oneself of a burden or responsibility and means to relax or rest.
例: After a long day at work, I like to take a load off and watch TV.
注記: It suggests a more physical act of removing a load, indicating a more active form of relaxation.
Zone out
To zone out means to mentally disconnect or disengage, often by daydreaming or relaxing without focusing on anything specific.
例: I like to put on some music and just zone out after a stressful day.
注記: It conveys a sense of spacing out or being in a disconnected mental state rather than actively relaxing.
Take five
To take five means to briefly pause for a short break, usually for relaxation or refreshment.
例: Let's take five and grab a coffee break before we continue the meeting.
注記: It implies a short break or rest, commonly used in work or performance settings.
Lounge around
To lounge around means to lie or sit in a relaxed way, usually without a specific purpose, often associated with laziness or idleness.
例: I plan to just lounge around the house this weekend and do nothing productive.
注記: It conveys a more leisurely and passive form of relaxation, often involving being physically comfortable.
Take a breather
To take a breather means to take a short break to rest, catch one's breath, or relax briefly.
例: I need to take a breather before I continue studying for my exams.
注記: It emphasizes the idea of pausing to regain composure or energy before continuing an activity.
Vege out
To vege out is to relax by being mentally passive or unproductive, like a vegetable (hence 'vege' as short for vegetable).
例: Sometimes I just want to vege out in front of the TV and not think about anything.
注記: It suggests a state of extreme relaxation or laziness, often associated with mindless activities.
Relax - 例
I need to relax after a long day at work.
She likes to relax by reading a book.
The spa is the perfect place to unwind and relax.
Relaxの文法
Relax - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: relax
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): relaxed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): relaxing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): relaxes
動詞、原形 (Verb, base form): relax
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): relax
音節、区切り、アクセント
relax 2 音節を含む: re • lax
音声表記: ri-ˈlaks
re lax , ri ˈlaks (赤い音節が強調されています)
Relax - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
relax: ~ 2300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。