辞書
英語 - 日本語

Silence

ˈsaɪləns
非常に一般的
~ 1600
~ 1600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

静けさ (しずけさ), 沈黙 (ちんもく), 無音 (むおん), 黙る (だまる)

Silence の日本語での意味

静けさ (しずけさ)

例:
I enjoy the silence of the forest.
私は森の静けさを楽しんでいます。
The room was filled with silence after the announcement.
発表の後、部屋は静けさに包まれました。
使用法: Formalコンテクスト: Describing a peaceful or quiet environment, often in literature or reflective speech.
注記: Used to express tranquility or the absence of noise.

沈黙 (ちんもく)

例:
There was a moment of silence before he spoke.
彼が話す前に一瞬の沈黙がありました。
The silence in the meeting was uncomfortable.
会議の沈黙は気まずかったです。
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Referring to a lack of speech or communication, often in social situations or discussions.
注記: Can carry a connotation of awkwardness or tension.

無音 (むおん)

例:
The movie played in complete silence.
その映画は完全な無音で上映されました。
I prefer to work in silence.
私は無音の中で作業するのが好きです。
使用法: Formalコンテクスト: Describing a complete absence of sound, often used in technical or artistic contexts.
注記: This term is more technical and is often used in discussions about sound engineering or film.

黙る (だまる)

例:
Please remain silent during the presentation.
プレゼンテーション中は黙っていてください。
She decided to keep silent about the issue.
彼女はその問題について黙ることに決めました。
使用法: Informalコンテクスト: Referring to the act of stopping speech or refraining from speaking, often in everyday conversation.
注記: This is a verb form and is commonly used in commands or requests.

Silenceの同義語

quiet

Quiet refers to the absence of noise or sound, similar to silence.
例: The library was so quiet that you could hear a pin drop.
注記: Quiet often implies a sense of peace or tranquility.

stillness

Stillness describes a state of being free from movement or agitation.
例: The stillness of the night was broken only by the occasional hoot of an owl.
注記: Stillness emphasizes the lack of movement or activity.

hush

Hush is a verb that means to make someone or something quiet.
例: The teacher hushed the students as they entered the classroom.
注記: Hush is more active and implies a deliberate action to quiet someone or something.

peace

Peace refers to a state of tranquility, calmness, and quiet.
例: The peaceful garden was a sanctuary from the chaos of the city.
注記: Peace often conveys a sense of harmony and lack of conflict.

Silenceの表現、よく使われるフレーズ

Silence is golden

This phrase means that sometimes it is better to say nothing than to speak.
例: In certain situations, it's best to remain silent. Remember, silence is golden.
注記: The phrase 'silence is golden' emphasizes the value and wisdom of staying quiet in specific circumstances.

Deafening silence

This phrase describes a silence that is so intense and profound that it seems to be overpowering.
例: After the controversial remark, there was a deafening silence in the room.
注記: The term 'deafening silence' implies a strong contrast between the expected noise and the actual quietness.

Silence speaks volumes

This phrase suggests that silence can convey a lot of information or emotions.
例: Even though she didn't say a word, her silence spoke volumes about her disappointment.
注記: The expression 'silence speaks volumes' highlights the idea that silence can be as expressive as words.

Awkward silence

An uncomfortable or embarrassing silence in a conversation or social setting.
例: After his joke fell flat, there was an awkward silence at the dinner table.
注記: The term 'awkward silence' implies a discomfort or unease associated with the silence.

Silence of the lambs

A reference to someone remaining silent, often in a situation where they could provide crucial information.
例: The suspect maintained the silence of the lambs throughout the interrogation.
注記: This phrase alludes to the silence of lambs being led to slaughter, emphasizing a sense of impending danger or mystery.

Silence falls

Describes the sudden onset of quietness in a place.
例: As the judge entered the courtroom, a silence fell over the spectators.
注記: The phrase 'silence falls' emphasizes the immediate and noticeable transition from noise to quiet.

Radio silence

A period during which no radio transmissions are made to avoid being detected by others.
例: The team maintained radio silence during the mission to avoid detection.
注記: The term 'radio silence' specifically refers to a deliberate act of refraining from communication for strategic purposes.

Silenceの日常(スラング)表現

Zip it

A direct and informal way to tell someone to be quiet.
例: Zip it! I'm trying to concentrate.
注記:

Shh

A common interjection used to hush or quieten someone.
例: Shh, don't make a sound.
注記:

Mum's the word

This phrase means to keep quiet and not reveal a secret or information.
例: I won't tell anyone, mum's the word.
注記: The phrase implies secrecy or confidentiality.

Clam up

To suddenly become silent or stop talking about something sensitive.
例: Whenever the topic comes up, he clams up.
注記: The term implies shutting down communication abruptly.

Button your lip

A forceful way of telling someone to be quiet or stop speaking.
例: You better button your lip if you don't want trouble.
注記: The phrase has a more aggressive tone compared to simply asking for silence.

Pipe down

To request someone to be quiet or lower their voice.
例: Hey, pipe down back there! I'm trying to focus.
注記: The term can be perceived as slightly more casual or colloquial than 'be quiet'.

Silence - 例

Silence is golden.
She broke the silence with a loud laugh.
The beauty of the mountains lies in their peaceful silence.

Silenceの文法

Silence - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: silence
活用
名詞、複数 (Noun, plural): silences, silence
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): silence
動詞、過去形 (Verb, past tense): silenced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): silencing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): silences
動詞、原形 (Verb, base form): silence
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): silence
音節、区切り、アクセント
silence 2 音節を含む: si • lence
音声表記: ˈsī-lən(t)s
si lence , ˈsī lən(t)s (赤い音節が強調されています)

Silence - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
silence: ~ 1600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。