辞書
英語 - 日本語
Sure
ʃʊr
非常に一般的
~ 2200
~ 2200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
確か, 確実な, いいですよ, もちろん, 確実性
Sure の日本語での意味
確か
例:
I am sure that he will come.
彼が来ることは確かです。
Are you sure about your decision?
あなたの決断について確かですか?
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used to express certainty or confidence about something.
注記: Can be used in both formal and informal contexts. It emphasizes assurance.
確実な
例:
This is a sure way to succeed.
これは成功する確実な方法です。
He has a sure grasp of the subject.
彼はそのテーマを確実に理解しています。
使用法: Formalコンテクスト: Used to describe something that is certain or guaranteed.
注記: Often used in more formal contexts, conveying a sense of reliability.
いいですよ
例:
Can I borrow your pen?
ペンを借りてもいいですよ?
Is it okay if I sit here?
ここに座ってもいいですよ?
使用法: Informalコンテクスト: Used to give permission or to agree to something.
注記: Commonly used in casual conversations when agreeing to requests.
もちろん
例:
Sure, I can help you with that.
もちろん、それを手伝えます。
Sure, let’s go to the movies.
もちろん、映画に行きましょう。
使用法: Informalコンテクスト: Used to express willingness or agreement in casual situations.
注記: Often used in everyday conversation to affirm something positively.
確実性
例:
We need to ensure surety in this project.
このプロジェクトにおいて確実性を確保する必要があります。
The surety of the outcome is important.
結果の確実性が重要です。
使用法: Formalコンテクスト: Used in contexts where certainty or assurance is being discussed, often in legal or official discussions.
注記: More technical and formal, often related to guarantees or assurances.
Sureの同義語
certain
Having no doubt; confident or sure.
例: I am certain that she will arrive on time.
注記: Similar to 'sure,' but 'certain' often implies a higher level of confidence or conviction.
confident
Feeling or showing certainty about something.
例: I am confident in my ability to complete the task.
注記: While 'sure' can be used in a more general sense, 'confident' specifically refers to a strong belief in oneself or one's abilities.
assured
Made certain; guaranteed.
例: He gave me an assured nod, indicating his agreement.
注記: Similar to 'sure,' but 'assured' often implies a sense of guarantee or promise.
positive
Having a good effect; favorable.
例: I have a positive feeling that everything will work out.
注記: While 'sure' can indicate certainty, 'positive' also conveys a sense of optimism or favorability.
Sureの表現、よく使われるフレーズ
Sure thing
It means something is certain or agreed upon without any doubt or hesitation.
例: A: Can you help me with this task? B: Sure thing, I'll take care of it.
注記: The addition of 'thing' emphasizes the certainty or agreement, making it stronger than just 'sure.'
Sure bet
It refers to something that is almost certain or highly likely to happen.
例: Investing in that company is a sure bet for making money.
注記: The term 'bet' implies a gamble or risk, but adding 'sure' indicates a high level of confidence in the outcome.
Be sure to
It means to make certain that something is done or to ensure that a specific action is taken.
例: Be sure to lock the door before leaving the house.
注記: It emphasizes the necessity or importance of completing a particular task or action.
Sure as shooting
It means something is absolutely certain or bound to happen.
例: He'll be here, sure as shooting.
注記: The use of 'shooting' adds a sense of definiteness and inevitability to the statement.
Sure enough
It is used to confirm that something is true or correct.
例: I thought I saw a squirrel in the backyard, and sure enough, there it was.
注記: It reinforces the initial belief or expectation, indicating the accuracy of the situation.
Sure-fire
It describes something that is certain to be successful or effective.
例: She has a sure-fire way to make the best chocolate cake.
注記: The term 'fire' suggests intensity or reliability, highlighting the guaranteed success of the method or approach.
Sure-handed
It means having a reliable or skillful ability to handle or catch things.
例: The quarterback is known for his sure-handed catches.
注記: The addition of 'handed' specifies the dexterity or competence in performing a particular task.
Sureの日常(スラング)表現
Sure
A casual way to express agreement.
例: Are you coming to the party? - Sure.
注記: Less formal than 'Yes' or 'Certainly.'
Sure 'nuff
A colloquial way to say 'sure enough,' meaning truly or indeed.
例: He's sure 'nuff the best singer in the band.
注記: Informal expression that emphasizes certainty or authenticity.
Sure - 例
Sure, I can help you with that.
It's sure that he will come to the party.
I'm sure that I left my keys on the table.
Sureの文法
Sure - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: sure
活用
形容詞、比較級 (Adjective, comparative): surer
形容詞、最上級 (Adjective, superlative): surest
形容詞 (Adjective): sure
副詞 (Adverb): sure
音節、区切り、アクセント
sure 1 音節を含む: sure
音声表記: ˈshu̇r
sure , ˈshu̇r (赤い音節が強調されています)
Sure - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
sure: ~ 2200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。