辞書
英語 - 日本語
Used
juzd
非常に一般的
~ 1600
~ 1600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
使われた (つかわれた), 慣れている (なれている), 中古の (ちゅうこ), 使用された (しようされた)
Used の日本語での意味
使われた (つかわれた)
例:
This book is used by many students.
この本は多くの学生に使われています。
The tools were used to fix the car.
その道具は車を修理するために使われました。
使用法: formal/informalコンテクスト: When referring to something that has been utilized or employed.
注記: This meaning often indicates that something has been put to use and may imply it has been used up or is no longer in new condition.
慣れている (なれている)
例:
I am used to waking up early.
私は早起きすることに慣れています。
She is used to the cold weather.
彼女は寒い天候に慣れています。
使用法: informalコンテクスト: When expressing familiarity or comfort with a situation or condition.
注記: This usage is often followed by 'に' indicating the condition one is accustomed to.
中古の (ちゅうこ)
例:
I bought a used car.
私は中古車を買いました。
This is a used book store.
ここは中古本屋です。
使用法: formal/informalコンテクスト: When referring to second-hand or pre-owned items.
注記: This meaning specifically refers to physical items that have been previously owned.
使用された (しようされた)
例:
The method used was effective.
使用された方法は効果的でした。
The software used in this project is outdated.
このプロジェクトで使用されたソフトウェアは古くなっています。
使用法: formalコンテクスト: In technical or formal contexts where the usage of a method, tool, or process is discussed.
注記: This form emphasizes the specific application or implementation of something within a formal discourse.
Usedの同義語
previously owned
This phrase is commonly used when referring to items that were owned by someone else before the current owner.
例: The car was previously owned by a famous actor.
注記: This synonym specifically emphasizes that the item had a previous owner.
preloved
This is a more modern and trendy way to describe items that have been previously owned or used.
例: The boutique specializes in selling preloved designer handbags.
注記: The term 'preloved' conveys a sense of care and appreciation for the item's history.
second-user
This term is less common than 'second-hand' but has a similar meaning of being used by someone else before.
例: The laptop is being sold as second-user but is in excellent condition.
注記: The term 'second-user' is more formal and may be used in technical or business contexts.
Usedの表現、よく使われるフレーズ
Get used to
To become accustomed to something or someone over time.
例: I'm still getting used to the new schedule at work.
注記: This phrase emphasizes the process of becoming accustomed to something rather than just the state of being accustomed.
Used to
Indicates something that was done regularly in the past but no longer happens.
例: I used to play the piano when I was younger.
注記: This phrase specifically refers to past habits or actions that have ceased.
Second-hand
Refers to something that is not new, but previously owned by someone else.
例: I bought a second-hand bicycle for my commute.
注記: This phrase denotes that the item has been previously owned or used by another person.
Well-used
Indicates something that has been used frequently and shows visible signs of wear.
例: The well-used hiking trail showed signs of heavy foot traffic.
注記: This phrase highlights the extent of use and wear on an item or place.
Use up
To consume or exhaust a supply of something.
例: We used up all the milk, so we need to buy more.
注記: This phrase implies the complete depletion or exhaustion of a resource.
Unused to
Not accustomed or familiar with something.
例: She was unused to the cold weather after living in a warm climate.
注記: This phrase emphasizes the lack of familiarity or experience with a particular situation.
Overused
Describes something that has been used so much that its effectiveness or impact is diminished.
例: The term 'literally' is often overused in casual conversation.
注記: This phrase suggests excessive use beyond what is appropriate or effective.
Usedの日常(スラング)表現
Gently used
Gently used describes items that have been used but show minimal signs of wear or damage. It suggests that the item is still in good condition despite having been previously owned.
例: The shop sells gently used furniture at affordable prices.
注記: Gently used emphasizes that the item has been well-maintained and taken care of, implying a higher quality compared to simply stating 'used'.
Hand-me-down
Hand-me-down refers to an item that has been passed on from one person to another, typically within a family or social circle. It often implies that the item is older or has been used by someone else before.
例: I got this shirt as a hand-me-down from my older brother.
注記: Hand-me-down specifically denotes items that are given or inherited rather than purchased, highlighting the idea of passing along possessions within a group.
Vintage
Vintage describes items that are from a previous era or period, typically at least 20 years old. It can refer to clothing, furniture, or other objects that are considered valuable or fashionable due to their age.
例: She collects vintage vinyl records from the 1960s.
注記: Vintage carries a connotation of uniqueness, style, and often higher quality compared to modern equivalents, making it desirable despite being 'used'.
Handpicked
Handpicked implies that items have been carefully selected or chosen by a person rather than being randomly obtained. It suggests a level of personal attention and curation in the selection process.
例: These handpicked books are curated for true book lovers.
注記: Handpicked emphasizes the idea of deliberate selection and care in choosing items, indicating a higher level of quality or relevance compared to randomly selected or ordinary items.
Used - 例
Used cars are often cheaper than new ones.
She used all the flour in the recipe.
The shoes were worn out and used up.
Usedの文法
Used - 動詞 (Verb) / 動詞、過去形 (Verb, past tense)
見出し語: use
活用
名詞、複数 (Noun, plural): uses, use
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): use
動詞、過去形 (Verb, past tense): used
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): using
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): uses
動詞、原形 (Verb, base form): use
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): use
音節、区切り、アクセント
used 1 音節を含む: used
音声表記: ˈyüzd
used , ˈyüzd (赤い音節が強調されています)
Used - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
used: ~ 1600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。