辞書
英語 - 日本語
Via
ˈvaɪə
非常に一般的
~ 1900
~ 1900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
経由 (けいゆ, keiyu), を通じて (をつうじて, o tsūjite), を介して (をかいして, o kaishite)
Via の日本語での意味
経由 (けいゆ, keiyu)
例:
We will travel to Kyoto via Osaka.
私たちは大阪経由で京都に行きます。
The package was sent via air mail.
荷物は航空便で送られました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in travel, transportation, or communication contexts.
注記: 経由 is commonly used to indicate a route or method of transit.
を通じて (をつうじて, o tsūjite)
例:
He learned about the job via his friend.
彼は友人を通じてその仕事について知りました。
You can contact me via email.
メールを通じて連絡できます。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to denote communication methods or channels.
注記: This expression emphasizes the medium through which information is conveyed.
を介して (をかいして, o kaishite)
例:
They communicated via a translator.
彼らは通訳を介してコミュニケーションを取りました。
You can make a reservation via the website.
ウェブサイトを介して予約できます。
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in more formal contexts, especially in business or official communication.
注記: This term emphasizes the intermediary role in communication or transactions.
Viaの同義語
through
Through indicates moving in one side and out of the other side.
例: We will travel to the city through the mountains.
注記: Through is often used when something is physically passing from one point to another, whereas via can be used more broadly to indicate a route or means of communication.
by way of
By way of means using a particular route or method.
例: The package will be delivered by way of express courier.
注記: By way of emphasizes the route or method taken to reach a destination, similar to via.
by means of
By means of indicates the method or instrument used to accomplish something.
例: The message was sent by means of email.
注記: By means of is more specific in highlighting the instrument or method used, similar to via but with a stronger focus on the means.
Viaの表現、よく使われるフレーズ
via via
Via via is a repetition of the word 'via' to indicate a route or means of transportation taken.
例: We reached the destination via via a scenic route.
注記: The repetition adds emphasis or informality to the usage of 'via'.
via email
'Via email' means using email as the medium of communication or sending/receiving information.
例: Please send me the details via email.
注記: This phrase specifies the method of communication being used.
via social media
'Via social media' implies that information or communication is being transmitted through social networking platforms.
例: The news spread quickly via social media.
注記: It highlights the specific platform being used for transmission.
via satellite
'Via satellite' indicates that something is being transmitted through a satellite communication system.
例: The live broadcast was transmitted via satellite.
注記: It specifies the medium of transmission, emphasizing the use of satellite technology.
via route
'Via route' indicates the path or way taken to reach a destination.
例: We will travel to the city via the scenic route.
注記: It specifies the specific path or route being followed.
via phone call
'Via phone call' means communicating through a telephone conversation.
例: Let's discuss this matter via phone call.
注記: It specifies the mode of communication as a phone call.
via text message
'Via text message' means communicating through a written message sent via a mobile device.
例: I informed her about the meeting via text message.
注記: It specifies the method of communication as a text message.
via internet
'Via internet' means using the internet as the medium for accessing or transmitting data.
例: You can access the information via the internet.
注記: It specifies the medium being utilized for the transfer of information.
via road
'Via road' indicates transportation by road or land-based vehicles.
例: The goods were transported via road to the warehouse.
注記: It specifies the mode of transportation as using roads.
Viaの日常(スラング)表現
via
Using 'via' in this context suggests that the park is accessible through or by way of the speaker's place, providing a point of reference or route.
例: Let's meet at the park via my place.
注記: This usage of 'via' involves indicating a route or path to reach a destination rather than a mode of transmission like in traditional use.
by the way of
'By the way of' can be used interchangeably with 'via', highlighting the route or method taken to arrive at a certain destination or achieve a specific outcome.
例: We reached the summit by the way of a hidden trail.
注記: The term 'by the way of' may sound more formal or old-fashioned compared to the more commonly used 'via'.
through the use of
This phrase underscores the utilization of a specific tool, technique, or process to accomplish a task, resembling the function of 'via'.
例: The detective solved the case through the use of advanced technology.
注記: The phrase 'through the use of' is explicitly detailed in terms of the instrumentality employed, offering a more descriptive alternative to 'via'.
by use of
'By use of' serves a similar purpose to 'via' by signaling the tool, medium, or strategy employed to carry out a task or achieve a result.
例: The report was completed by use of the new software.
注記: This phrase may come across as more direct and focused on the act of utilizing a specific resource or method to accomplish a goal, departing slightly from the more general usage of 'via'.
Via - 例
I will send you the document via email.
We can reach the city via the highway.
The message was delivered to the recipient via a courier.
Viaの文法
Via - 前置詞 (Adposition) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: via
活用
名詞、複数 (Noun, plural): viae
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): via
音節、区切り、アクセント
via 1 音節を含む: via
音声表記: ˈvī-ə
via , ˈvī ə (赤い音節が強調されています)
Via - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
via: ~ 1900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。