辞書
英語 - 韓国語
Describe
dəˈskraɪb
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
설명하다, 묘사하다, 특징을 말하다, 상세히 말하다
Describe の韓国語での意味
설명하다
例:
Can you describe the problem?
문제를 설명해 줄 수 있나요?
He described his trip in detail.
그는 여행을 자세히 설명했다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both written and spoken contexts to explain or clarify something.
注記: This is the most common meaning of 'describe' and is used when giving details about a subject or event.
묘사하다
例:
The artist described the landscape beautifully.
그 예술가는 풍경을 아름답게 묘사했다.
She described the character in her story.
그녀는 이야기 속 캐릭터를 묘사했다.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in literature and art to depict or portray characteristics or scenes.
注記: This meaning emphasizes the use of vivid language or imagery.
특징을 말하다
例:
The report describes the features of the new software.
보고서는 새로운 소프트웨어의 특징을 말하고 있다.
He described the car's specifications.
그는 자동차의 사양을 말했다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in technical or detailed discussions about attributes or specifications.
注記: This meaning is often used in professional or technical settings.
상세히 말하다
例:
Please describe how the event unfolded.
이 사건이 어떻게 진행되었는지 상세히 말해 주세요.
She described the process step by step.
그녀는 그 과정을 단계별로 상세히 설명했다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when providing a thorough account or explanation of a process or event.
注記: This meaning focuses on a detailed and sequential explanation.
Describeの同義語
depict
To depict means to show or represent something in a picture or story.
例: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
注記: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.
portray
To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
例: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
注記: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.
characterize
To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
例: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
注記: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.
outline
To outline means to give a brief summary or overview of something.
例: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
注記: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.
Describeの表現、よく使われるフレーズ
Paint a picture
To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
例: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
注記: This phrase emphasizes creating a visual image through description.
Put into words
To describe or explain something using language or expressions.
例: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
注記: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.
Tell me about
To request information or a description of a specific topic or event.
例: Can you tell me about your trip to Japan?
注記: This phrase is a direct request for a description of something.
Give me the lowdown
To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
例: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
注記: This informal phrase implies a thorough and concise description.
Break it down
To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
例: Could you break down the process for me step by step?
注記: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.
Get the gist
To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
例: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
注記: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.
Put it in a nutshell
To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
例: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
注記: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.
Give me a rundown
To provide a brief summary or description of a list of items or events.
例: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
注記: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.
Spell it out
To explain or describe something in a clear and detailed manner.
例: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
注記: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.
Describeの日常(スラング)表現
Put it in layman's terms
This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
例: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
注記: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.
Break it down for me
To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
例: Could you break down the plot of the movie for me?
注記: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.
Give me the scoop
To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
例: What's the scoop on the new restaurant in town?
注記: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.
Hit me with the details
This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
例: I need you to hit me with the details of how the project went.
注記: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.
Spell it out for me
To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
例: I'm not following, can you spell it out for me?
注記: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.
Describe - 例
Describe the picture for me.
그림을 나에게 설명해 주세요.
Can you describe your job to me?
당신의 직업을 나에게 설명해 줄 수 있나요?
Please describe the suspect to the police.
용의자를 경찰에게 설명해 주세요.
Describeの文法
Describe - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: describe
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): described
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): describing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): describes
動詞、原形 (Verb, base form): describe
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): describe
音節、区切り、アクセント
describe 2 音節を含む: de • scribe
音声表記: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (赤い音節が強調されています)
Describe - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
describe: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。