辞書
英語 - 韓国語

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

사진 (sajin), 그림 (geurim), 상 (sang), 도식 (dosik), 상황 (sanghwang)

Picture の韓国語での意味

사진 (sajin)

例:
I took a picture of the sunset.
나는 석양의 사진을 찍었다.
Can you send me that picture?
그 사진을 나에게 보낼 수 있어?
使用法: informalコンテクスト: Everyday conversations, social media, photography.
注記: Used primarily to refer to a photograph or an image captured by a camera.

그림 (geurim)

例:
She painted a beautiful picture.
그녀는 아름다운 그림을 그렸다.
This picture is hanging on the wall.
이 그림은 벽에 걸려 있다.
使用法: informalコンテクスト: Art discussions, galleries, or casual conversations about artwork.
注記: Refers to a drawing or painting, distinguishing it from photographs.

상 (sang)

例:
Can you give me a picture of the plan?
계획의 상을 줄 수 있어요?
I need a clearer picture of the situation.
상황에 대한 더 명확한 그림이 필요해.
使用法: formalコンテクスト: Business, presentations, or detailed explanations.
注記: Used metaphorically to describe understanding or a concept, rather than a physical image.

도식 (dosik)

例:
The picture in the report illustrates the findings.
보고서의 도식은 발견된 내용을 설명한다.
This picture shows the relationship between the variables.
이 도식은 변수들 간의 관계를 보여준다.
使用法: formalコンテクスト: Academic, scientific, or technical contexts.
注記: Refers to diagrams or schematics that explain or illustrate complex ideas.

상황 (sanghwang)

例:
The picture is not as simple as it seems.
그 상황은 보이는 것처럼 간단하지 않다.
You need to understand the bigger picture.
더 큰 상황을 이해할 필요가 있다.
使用法: informal/formalコンテクスト: Discussions about circumstances or broader contexts.
注記: Used to refer to the overall situation or context, often in decision-making scenarios.

Pictureの同義語

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
例: She captured a beautiful image of the sunset.
注記: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
例: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
注記: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
例: He took a snapshot of the group at the party.
注記: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
例: The artist painted a stunning portrait of the woman.
注記: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
例: The book was filled with beautiful illustrations.
注記: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Pictureの表現、よく使われるフレーズ

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
例: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
注記: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
例: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
注記: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
例: She wasn't in the picture when the decision was made.
注記: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
例: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
注記: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
例: Despite his age, he's still a picture of health.
注記: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
例: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
注記: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
例: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
注記: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Pictureの日常(スラング)表現

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
例: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
注記: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
例: I need a visual to understand how the system works.
注記: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
例: Let's take a closer look at that frame from the video.
注記: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
例: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
注記: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
例: The still from the movie is iconic.
注記: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - 例

The picture on the wall is beautiful.
벽에 걸린 그림이 아름답습니다.
She drew a picture of her dog.
그녀는 자신의 개의 그림을 그렸습니다.
I need to take a picture of this view.
이 경치의 사진을 찍어야 합니다.

Pictureの文法

Picture - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: picture
活用
名詞、複数 (Noun, plural): pictures
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): picture
動詞、過去形 (Verb, past tense): pictured
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): picturing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): pictures
動詞、原形 (Verb, base form): picture
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): picture
音節、区切り、アクセント
picture 2 音節を含む: pic • ture
音声表記: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (赤い音節が強調されています)

Picture - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
picture: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。