辞書
英語 - 韓国語
Provision
prəˈvɪʒən
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
준비, 제공, 조항, 규정, 예비 조치, 식량, 비축물
Provision の韓国語での意味
준비, 제공
例:
The provision of food and water is essential for survival.
음식과 물의 제공은 생존에 필수적입니다.
They made provisions for the winter by stockpiling supplies.
그들은 겨울을 대비해 물자를 비축했습니다.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts related to supplies, resources, or preparations.
注記: Often used in formal writing or discussions regarding logistics or necessities.
조항, 규정
例:
The contract includes a provision for early termination.
계약에는 조기 해지를 위한 조항이 포함되어 있습니다.
There is a provision that allows for negotiation of terms.
조건 협상을 허용하는 조항이 있습니다.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in legal, business, and contractual discussions.
注記: Refers to specific clauses or stipulations in documents.
예비 조치
例:
They took provisions to ensure safety during the event.
그들은 행사 중 안전을 보장하기 위해 예비 조치를 취했습니다.
The government made provisions to help the affected families.
정부는 피해를 입은 가족들을 돕기 위한 예비 조치를 취했습니다.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts where measures or actions are planned ahead for specific situations.
注記: Can indicate foresight in planning, often used in discussions about policy or strategy.
식량, 비축물
例:
We packed enough provisions for our camping trip.
우리는 캠핑 여행을 위해 충분한 식량을 챙겼습니다.
The soldier carried provisions for a week.
그 군인은 일주일 분의 식량을 가지고 있었어요.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation regarding supplies for travel or activities.
注記: This usage is often related to food and supplies meant for short-term use.
Provisionの同義語
supply
Supply refers to providing something needed or desired, similar to provision.
例: The store has a steady supply of fresh produce.
注記: Supply is often used in the context of ensuring there is enough of something available.
allocation
Allocation involves the distribution or assignment of resources or responsibilities.
例: The government announced the allocation of funds for the new project.
注記: Allocation specifically focuses on the act of assigning resources to specific purposes.
arrangement
Arrangement involves planning or organizing something in advance.
例: The hotel made special arrangements for the guests' dietary preferences.
注記: Arrangement implies a more detailed and specific organization of resources or plans.
provisioning
Provisioning involves the act of supplying or providing necessary items or resources.
例: The provisioning of emergency supplies is crucial during natural disasters.
注記: Provisioning specifically refers to the process of making provisions or arrangements for a particular purpose.
Provisionの表現、よく使われるフレーズ
make provisions for
To plan or prepare for something in advance, typically for a potential future event or need.
例: We need to make provisions for unexpected expenses in our budget.
注記: The original word 'provision' refers to the act of providing or supplying something, while 'make provisions for' emphasizes the action of planning or preparing for a specific situation.
legal provision
A specific rule or clause within a law or regulation that addresses a particular issue or situation.
例: The new law includes a legal provision for protecting consumers' rights.
注記: While 'provision' generally means the act of providing, 'legal provision' refers specifically to a legal stipulation or condition within a law.
provision for the future
Actions taken or resources set aside to ensure future security, well-being, or success.
例: Investing in education is a provision for the future growth of the country.
注記: This phrase extends the concept of 'provision' to encompass preparing for future needs or circumstances, emphasizing foresight and planning.
provisional agreement
An interim or temporary agreement that is subject to further negotiation or approval.
例: They reached a provisional agreement on the terms of the contract.
注記: While 'provision' implies the act of providing something, 'provisional agreement' specifically denotes a temporary arrangement that is not yet final.
provision of services
The act of providing or delivering services to meet a particular need or demand.
例: The company ensures a high-quality provision of services to its customers.
注記: In this context, 'provision of services' focuses on the delivery or supply of services, highlighting the action of providing rather than the mere existence of services.
provisional solution
A temporary or interim solution that is put in place until a more permanent or complete solution can be found.
例: They came up with a provisional solution to the technical issue while they investigate further.
注記: Similar to 'provisional agreement,' 'provisional solution' emphasizes the temporary nature of the solution, contrasting with the definitive nature of the original word 'provision.'
provision for contingencies
Allocating resources or setting aside funds to account for unforeseen events or circumstances.
例: The project budget includes a provision for contingencies to cover unexpected costs.
注記: This phrase highlights the proactive act of preparing for unexpected situations, emphasizing the planning aspect of 'provision' in the face of uncertainties.
Provisionの日常(スラング)表現
provisions
In slang, 'provisions' often refers to food, supplies, or equipment needed for a specific purpose or situation, such as a trip or event.
例: I'm heading to the store to pick up some camping provisions for our trip this weekend.
注記: The slang term 'provisions' specifically emphasizes the practical or necessary items needed rather than a general sense of providing or supplying.
provi
Shortened form of 'provisions', commonly used in casual spoken language among friends or peers.
例: Hey, did you remember to bring the provi for the beach party tonight?
注記: The slang term 'provi' is a more informal and abbreviated way of referring to necessary items or supplies, typically used in a relaxed setting.
sitch
'Sitch' is a slang abbreviation for 'situation', often used to describe a specific circumstance, event, or scenario.
例: I'll swing by the store to grab some snacks for the sitch later.
注記: While 'provisions' generally refers to supplies or items needed, 'sitch' is broader and can refer to the overall context or setting of a situation.
stash
In slang, 'stash' refers to a hidden or reserved supply of something, often used to describe a secret or personal collection of items.
例: I keep a stash of snacks in my desk drawer for when I get hungry at work.
注記: 'Stash' is more specific in indicating a hidden or private storage of goods, contrasting with the broader and more open concept of 'provision'.
grub
Colloquial term for food or a meal, commonly used in casual settings or among friends.
例: Let's order some grub for the movie night.
注記: While 'provisions' can refer to a wide range of supplies, 'grub' specifically focuses on food or snacks, often in a social or informal context.
essentials
In slang, 'essentials' typically refers to the most important or crucial items needed for a specific purpose or activity.
例: Don't forget to pack your essentials before we leave for the trip.
注記: 'Essentials' highlights the key or indispensable items required, emphasizing necessity more strongly than the general notion of 'provisions'.
fixings
'Fixings' is a slang term for the accompanying or additional items that go along with a main dish or meal.
例: I've got the burger patties, buns, and all the fixings for the barbecue tomorrow.
注記: While 'provisions' can encompass a wider range of supplies, 'fixings' specifically refers to the complementary elements of a meal or dish.
Provision - 例
Provision of food and water is essential for survival.
음식과 물의 제공은 생존에 필수적입니다.
The company made a provision for future losses.
회사는 미래 손실에 대한 준비를 했습니다.
The new law includes provisions for environmental protection.
새로운 법은 환경 보호를 위한 조항을 포함하고 있습니다.
Provisionの文法
Provision - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: provision
活用
名詞、複数 (Noun, plural): provisions, provision
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): provision
動詞、過去形 (Verb, past tense): provisioned
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): provisioning
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): provisions
動詞、原形 (Verb, base form): provision
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): provision
音節、区切り、アクセント
provision 3 音節を含む: pro • vi • sion
音声表記: prə-ˈvi-zhən
pro vi sion , prə ˈvi zhən (赤い音節が強調されています)
Provision - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
provision: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。