辞書
英語 - 韓国語
Take
teɪk
非常に一般的
0 - 100
0 - 100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
가져가다 (gajyeogada), 받다 (batda), 이해하다 (ihaehada), 시간이 걸리다 (sigani geollida), 선택하다 (seontaeha), 촬영하다 (chwalyeonghada)
Take の韓国語での意味
가져가다 (gajyeogada)
例:
Please take this book with you.
이 책을 가져가 주세요.
He took the bus to work.
그는 버스를 타고 일하러 갔습니다.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to physically taking or carrying something away from a place.
注記: This meaning is commonly used in daily conversations.
받다 (batda)
例:
I took the package from the post office.
우체국에서 소포를 받았습니다.
She took a compliment gracefully.
그녀는 칭찬을 잘 받았습니다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when referring to receiving something.
注記: This meaning can also extend to receiving intangible things like compliments or advice.
이해하다 (ihaehada)
例:
I don't take your point.
당신의 요점을 이해하지 못하겠습니다.
Can you take this into consideration?
이 점을 고려해 주실 수 있나요?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when referring to understanding or grasping a concept.
注記: Often used in discussions or debates.
시간이 걸리다 (sigani geollida)
例:
This task will take some time.
이 작업은 시간이 좀 걸릴 것입니다.
It takes a lot of effort to learn a new language.
새로운 언어를 배우는 데 많은 노력이 필요합니다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when discussing the duration or effort required for something.
注記: Commonly used in both casual and formal contexts.
선택하다 (seontaeha)
例:
Please take a seat.
앉으세요.
You can take any of these options.
이 옵션 중 어떤 것이든 선택할 수 있습니다.
使用法: informalコンテクスト: Used when choosing or selecting something.
注記: Often used in social settings or when making decisions.
촬영하다 (chwalyeonghada)
例:
She took a photo of the sunset.
그녀는 일몰 사진을 찍었습니다.
He took a video of the concert.
그는 콘서트 영상을 촬영했습니다.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to capturing images or videos.
注記: Common in contexts related to photography and videography.
Takeの同義語
Get
To obtain or acquire something.
例: Can you get me a glass of water?
注記: While 'take' often implies physically removing or carrying something away, 'get' can refer to obtaining something without necessarily physically moving it.
Receive
To be given or presented with something.
例: I received a gift from my friend.
注記: Unlike 'take', 'receive' emphasizes the action of being given something rather than actively acquiring it.
Grab
To seize or grasp something quickly.
例: She grabbed the keys before leaving the house.
注記: While 'take' can be more general, 'grab' implies a swift or sudden action of seizing something.
Fetch
To go and bring back something.
例: Could you fetch me the book from the shelf?
注記: Unlike 'take', 'fetch' specifically involves going to get something and bringing it back to the original location.
Takeの表現、よく使われるフレーズ
Take a break
To pause or stop an activity temporarily to rest or relax.
例: I've been studying for hours; I need to take a break.
注記: The phrase 'take a break' uses 'take' in the sense of a brief interruption rather than physically grabbing or seizing something.
Take it easy
To relax, calm down, or not exert oneself too much.
例: Don't stress about the exam; just take it easy and do your best.
注記: This phrase advises someone to relax and not put too much pressure on themselves, using 'take' to mean to approach a situation with a relaxed attitude.
Take someone for granted
To not appreciate someone or something properly, often realizing it only when it's too late.
例: I realized I've been taking my best friend for granted; I need to show more appreciation.
注記: In this phrase, 'take' implies the idea of assuming or using someone or something without acknowledging their value.
Take after someone
To resemble or have similar traits to a family member, usually a parent.
例: She really takes after her mother; they have similar personalities.
注記: Here 'take' conveys the idea of inheriting qualities or characteristics from someone, rather than physically grabbing or acquiring something.
Take the plunge
To make a bold or risky decision or to commit to something significant.
例: I finally decided to take the plunge and start my own business.
注記: This phrase uses 'take' to mean to decisively enter a new venture or situation, emphasizing the courage or boldness required.
Take responsibility
To accept and acknowledge one's duty or obligation for an action or situation.
例: It's time to take responsibility for your actions and make it right.
注記: In this phrase, 'take' denotes accepting ownership or accountability for something, rather than physically seizing an object.
Take a rain check
To politely decline an offer or invitation now, but suggest doing it at a later time.
例: I can't make it to the concert tonight, but can I take a rain check for next time?
注記: Here, 'take' means to accept or postpone something to a later date, not in the literal sense of taking an object.
Takeの日常(スラング)表現
Take a hike
To tell someone to leave or go away, often in a rude or dismissive manner.
例: I told him to take a hike when he asked me for money.
注記: The slang term 'Take a hike' is more informal and direct compared to simply telling someone to leave.
Take a chill pill
To calm down or relax when someone is feeling agitated or stressed.
例: Hey, man, you need to take a chill pill and relax.
注記: The slang term 'Take a chill pill' emphasizes the need to calm down in a humorous or light-hearted way.
Take a shot
To attempt or try something, often without a guarantee of success.
例: I'll take a shot at fixing the problem before calling for help.
注記: The slang term 'Take a shot' implies taking a chance or making an attempt, similar to taking a physical shot in a game.
Take a stab at
To make an attempt or try something, especially when uncertain of the outcome.
例: I'm not sure of the answer, but I'll take a stab at it.
注記: The slang term 'Take a stab at' suggests making an educated guess or trying something with some level of uncertainty.
Take the cake
To be the best or the most extreme in a certain way, often used humorously.
例: Her outrageous outfit really takes the cake for the most unusual attire.
注記: The slang term 'Take the cake' is an exaggeration of being outstanding or remarkable, similar to winning a prize for being the most extreme.
Take a backseat
To deliberately take a less active or prominent role in a situation.
例: I'll take a backseat in this project and let you lead.
注記: The slang term 'Take a backseat' implies stepping back or giving someone else the opportunity to lead or take control.
Take a powder
To leave quickly or suddenly, typically to avoid a difficult situation.
例: He decided to take a powder before things got too intense.
注記: The slang term 'Take a powder' suggests leaving abruptly or discreetly, often to avoid conflict or discomfort.
Take - 例
I take the bus to work every day.
나는 매일 버스를 타고 일하러 간다.
Can you take a message for me?
내 대신 메시지를 전해줄 수 있어?
She takes her coffee with milk and sugar.
그녀는 커피에 우유와 설탕을 넣어 마신다.
Please take off your shoes before entering the house.
집에 들어가기 전에 신발을 벗어 주세요.
Takeの文法
Take - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: take
活用
名詞、複数 (Noun, plural): takes
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): take
動詞、過去形 (Verb, past tense): took
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): taken
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): taking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): takes
動詞、原形 (Verb, base form): take
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): take
音節、区切り、アクセント
Take 1 音節を含む: take
音声表記: ˈtāk
take , ˈtāk (赤い音節が強調されています)
Take - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Take: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。