辞書
英語 - ノルウェー語

Animal

ˈænəməl
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

dyr, beist, vesen, skapning

Animal のノルウェー語での意味

dyr

例:
The animal is in the zoo.
Dyret er i dyrehagen.
She loves all kinds of animals.
Hun elsker alle typer dyr.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in general discussions about living creatures, wildlife, pets, etc.
注記: This is the most common translation of 'animal' and is used in both formal and informal contexts.

beist

例:
He is a fierce animal in the ring.
Han er et vilt beist i ringen.
That car is a real animal on the road.
Den bilen er et ekte beist på veien.
使用法: informalコンテクスト: Often used to describe something powerful or aggressive, whether it's an animal or an object.
注記: This term is more colloquial and can imply strength or ferocity.

vesen

例:
The creature is an unknown animal.
Vesenet er et ukjent dyr.
Myths often describe strange animals.
Myter beskriver ofte merkelige vesener.
使用法: formalコンテクスト: Used in literature or discussions about mythical or fantastical creatures.
注記: This term can refer to animals but often has a broader meaning, including mythical beings.

skapning

例:
The animal was a beautiful creation.
Dyret var en vakker skapning.
Every living animal is a unique creature.
Hver levende dyret er en unik skapning.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about biology, nature, and philosophy.
注記: This term emphasizes the aspect of being a living being and can be used for both animals and humans in a poetic sense.

Animalの同義語

creature

A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
例: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
注記: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.

beast

Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
例: The lion is known as the king of beasts.
注記: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.

fauna

Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
例: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
注記: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.

critter

Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
例: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
注記: Critter is a colloquial and endearing term for animals.

Animalの表現、よく使われるフレーズ

Animal lover

Someone who has a great love and compassion for animals.
例: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
注記: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.

Party animal

A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
例: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
注記: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.

Let the cat out of the bag

To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
例: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
注記: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.

Hold your horses

To wait or be patient before taking action.
例: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
注記: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.

Don't have a cow

To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
例: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
注記: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.

The lion's share

The largest portion or the majority of something.
例: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
注記: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
例: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
注記: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.

Animalの日常(スラング)表現

Furry friend

This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
例: My furry friend always greets me at the door when I come home.
注記: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.

Pet

In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
例: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
注記: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.

Animal - 例

Animal welfare is important.
Dyrevelferd er viktig.
The zoo has a variety of animals.
Dyrehagen har et mangfold av dyr.
She has an animal instinct for survival.
Hun har et dyreinstinkt for overlevelse.

Animalの文法

Animal - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: animal
活用
形容詞 (Adjective): animal
名詞、複数 (Noun, plural): animals
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): animal
音節、区切り、アクセント
animal 3 音節を含む: an • i • mal
音声表記: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa məl (赤い音節が強調されています)

Animal - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
animal: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。