辞書
英語 - ノルウェー語
Programme
ˈprəʊɡram
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
program, plan, software application, curriculum, event schedule
Programme のノルウェー語での意味
program
例:
I watched a fascinating documentary on the program last night.
Jeg så en fascinerende dokumentar på programmet i går kveld.
What's on the program for today?
Hva står på programmet for i dag?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about TV shows, events, or schedules.
注記: In Norwegian, 'program' is often used in the context of television or events, similar to English.
plan
例:
The training program is designed to improve your skills.
Treningsprogrammet er laget for å forbedre ferdighetene dine.
We need a program to address the issue effectively.
Vi trenger et program for å håndtere problemet effektivt.
使用法: formalコンテクスト: Used in professional or academic settings to describe a structured plan or initiative.
注記: In this context, 'program' refers to a systematic approach to achieving specific goals.
software application
例:
I just installed a new graphics program on my computer.
Jeg installerte nettopp et nytt grafikkprogram på datamaskinen min.
This program helps you edit videos easily.
Dette programmet hjelper deg med å redigere videoer enkelt.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in tech discussions or among computer users.
注記: In Norwegian, 'program' can refer to software applications, similar to its use in English.
curriculum
例:
The school offers a comprehensive program for students.
Skolen tilbyr et omfattende program for elevene.
We reviewed the educational program for the new semester.
Vi gjennomgikk det utdanningsprogrammet for det nye semesteret.
使用法: formalコンテクスト: Used in educational settings to refer to the courses and content offered.
注記: In this context, 'program' refers to the overall educational framework.
event schedule
例:
The conference program includes several keynote speakers.
Konferanseprogrammet inkluderer flere hovedtalere.
Make sure to check the program for the festival.
Sørg for å sjekke programmet for festivalen.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commonly used when discussing events, festivals, or conferences.
注記: In Norwegian, 'program' also refers to the schedule of activities for events.
Programmeの同義語
program
A program is a planned series of events or activities, often for entertainment or education.
例: The television program starts at 8 PM.
注記: The term 'program' is commonly used in American English, while 'programme' is more common in British English.
schedule
A schedule is a plan that gives the times at which events are intended to happen.
例: What's the schedule for tomorrow's program?
注記: While 'programme' refers to a planned series of events, 'schedule' focuses more on the timing and order of those events.
agenda
An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
例: The agenda for the conference includes several keynote speakers.
注記: An agenda specifically refers to a list of items to be addressed, while a program or programme may include a broader range of activities.
Programmeの表現、よく使われるフレーズ
Programme of events
Refers to a schedule or series of planned activities or performances.
例: The museum has a diverse programme of events throughout the year, including workshops and lectures.
注記: In this context, 'programme' refers to a planned series of events or activities, rather than a software program.
TV programme
Refers to a television show or broadcast.
例: I enjoy watching my favorite TV programme every evening.
注記: In this context, 'programme' specifically refers to a television show, not a software program.
Programme of study
Refers to a structured course of academic study or curriculum.
例: The university offers a comprehensive programme of study in business administration.
注記: Here, 'programme' denotes a structured academic course, not a software program.
Programme manager
Refers to a person who manages and coordinates a set of related projects or activities.
例: The programme manager is responsible for overseeing the completion of all project deliverables.
注記: In this case, 'programme' indicates a managerial role, not a software program.
Programme evaluation
Refers to the assessment and analysis of the effectiveness and outcomes of a program or project.
例: The organization conducted a thorough programme evaluation to assess the impact of its initiatives.
注記: In this instance, 'programme' relates to assessing the success of a specific initiative, not a software program.
Programme implementation
Refers to the process of putting a plan or project into action.
例: The team is focused on programme implementation to ensure the project is executed according to plan.
注記: Here, 'programme' refers to carrying out a plan or project, not developing software.
Programme budget
Refers to the financial plan or allocation of resources for a specific program or project.
例: The finance department is working on finalizing the programme budget for the upcoming fiscal year.
注記: In this context, 'programme' denotes the financial aspect of a project, not a software program.
Programmeの日常(スラング)表現
Programmed
When someone is 'programmed' for something, it means they are ready or prepared for a specific activity or event.
例: I'm totally programmed for a movie night tonight.
注記: The slang term emphasizes being mentally or emotionally ready rather than having a schedule prepared.
Programme down
To 'programme down' commonly means to jot down or write out ideas, notes, or plans in a concise manner.
例: Let's programme down some ideas for the presentation.
注記: This slang term conveys a more casual and informal way of articulating the act of writing or documenting.
Reprogramme
In spoken language, 'reprogramme' is often used to mean revising, adjusting, or changing plans or strategies.
例: I need to reprogramme our marketing strategy for the new campaign.
注記: The term implies making modifications to existing plans rather than creating something entirely new.
Programmed in
'Programmed in' is used to indicate that someone is scheduled or included in a particular event or activity.
例: She's programmed in for a coffee catch-up this afternoon.
注記: This slang term highlights the act of being included or scheduled rather than just planning.
Unprogrammed
When something is 'unprogrammed', it means that it is not scheduled or planned, providing flexibility for impromptu activities.
例: I have an unprogrammed day tomorrow, so let's meet up!
注記: This term contrasts with a structured or scheduled day, emphasizing spontaneity and lack of fixed plans.
Programmed out
'Programmed out' signifies being mentally exhausted or overwhelmed due to extensive planning, work, or activities.
例: I'm completely programmed out after that hectic week.
注記: The term conveys a sense of being mentally drained from excessive organizing or scheduling.
Programme - 例
The programme starts at 8 pm.
Programmet starter klokken 20.
We need to create a new programme for the conference.
Vi må lage et nytt program for konferansen.
He is studying computer programming.
Han studerer dataprogrammering.
Programmeの文法
Programme - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: programme
活用
名詞、複数 (Noun, plural): programmes
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): programme
動詞、過去形 (Verb, past tense): programmed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): programming
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): programmes
動詞、原形 (Verb, base form): programme
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): programme
音節、区切り、アクセント
programme 2 音節を含む: pro • gramme
音声表記:
pro gramme , (赤い音節が強調されています)
Programme - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
programme: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。