辞書
英語 - ノルウェー語
Stay
steɪ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
bli, opphold, holde seg, stanse, forsinke
Stay のノルウェー語での意味
bli
例:
I will stay at home tonight.
Jeg blir hjemme i kveld.
Please stay here while I go get help.
Vennligst bli her mens jeg henter hjelp.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to remaining in a place or not leaving.
注記: This is the most common translation for 'stay' when referring to remaining in a location.
opphold
例:
We had a long stay at the hotel.
Vi hadde et langt opphold på hotellet.
Our stay in Norway was unforgettable.
Vårt opphold i Norge var uforglemmelig.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in travel or hospitality contexts to describe the duration of time spent in a place.
注記: This term is often used in more formal contexts, such as travel itineraries or hotel bookings.
holde seg
例:
Stay calm during the presentation.
Hold deg rolig under presentasjonen.
You need to stay focused on your studies.
Du må holde deg fokusert på studiene.
使用法: informalコンテクスト: Used in contexts where someone is advised to maintain a certain state or condition.
注記: This expression is often used in advice or encouragement.
stanse
例:
Please stay your hand.
Vennligst stanse hånden din.
Stay your course and don't give up.
Stanse kursen din og ikke gi opp.
使用法: formalコンテクスト: Used in more literary or formal contexts, often to mean to pause or stop an action.
注記: This is a less common usage and is often found in literature or formal speech.
forsinke
例:
The rain will stay our progress.
Regnet vil forsinke fremdriften vår.
Don't stay the meeting with unnecessary details.
Ikke forsink møtet med unødvendige detaljer.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts where something is causing a delay or hindrance.
注記: This meaning is more specialized and often used in formal discussions or reports.
Stayの同義語
remain
To continue to be in the same place or condition.
例: I will remain here until you come back.
注記: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
例: She lingered at the party, not wanting to leave.
注記: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.
reside
To live in a particular place.
例: They reside in a small town in the countryside.
注記: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.
dwell
To live in a place or in a particular way.
例: The memories of her childhood dwell in her mind.
注記: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.
Stayの表現、よく使われるフレーズ
stay in touch
To maintain communication with someone, to not lose contact.
例: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
注記: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.
stay calm
To remain composed and not become agitated or panicked.
例: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
注記: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.
stay on track
To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
例: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
注記: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.
stay up
To remain awake or not go to bed at the usual time.
例: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
注記: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.
stay the course
To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
例: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
注記: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.
stay at home
To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
例: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
注記: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.
stay positive
To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
例: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
注記: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.
Stayの日常(スラング)表現
Staycation
A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
例: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
注記: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.
Stay tuned
The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
例: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
注記: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.
Stay frosty
To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
例: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
注記: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.
Stay - 例
Stay here until I come back.
Bli her til jeg kommer tilbake.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Jeg pleier å bo hos vennen min når jeg besøker denne byen.
Please stay away from the edge of the cliff.
Vær så snill å holde deg unna kanten av klippen.
Stayの文法
Stay - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: stay
活用
名詞、複数 (Noun, plural): stays
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): stay
動詞、過去形 (Verb, past tense): stayed, staid
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): stayed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): staying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
動詞、原形 (Verb, base form): stay
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): stay
音節、区切り、アクセント
stay 1 音節を含む: stay
音声表記: ˈstā
stay , ˈstā (赤い音節が強調されています)
Stay - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
stay: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。