辞書
英語 - ノルウェー語
Suggest
sə(ɡ)ˈdʒɛst
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
foreslå, tilrå, indisere, anbefale
Suggest のノルウェー語での意味
foreslå
例:
I suggest we go for a walk.
Jeg foreslår at vi går en tur.
Can you suggest a good restaurant?
Kan du foreslå en god restaurant?
使用法: informalコンテクスト: Used when proposing an idea or recommendation.
注記: This is the most common translation of 'suggest' and is used in everyday conversation.
tilrå
例:
I would recommend you suggest this option.
Jeg vil tilrå at du tilrå denne muligheten.
The teacher suggested we study harder.
Læreren tilrådde at vi studerte hardere.
使用法: formalコンテクスト: Used in more formal contexts, such as official recommendations or advice.
注記: This term is often used in professional or academic settings.
indisere
例:
His tone suggests that he is unhappy.
Hans tone indikerer at han er ulykkelig.
The data suggests a positive trend.
Dataene indikerer en positiv trend.
使用法: formalコンテクスト: Used when implying or indicating something indirectly.
注記: This meaning relates more to inference rather than direct suggestions.
anbefale
例:
I suggest you read this book.
Jeg anbefaler at du leser denne boken.
She suggested taking the train instead of driving.
Hun anbefalte å ta toget i stedet for å kjøre.
使用法: informalコンテクスト: Used when giving advice or recommendations.
注記: While 'anbefale' is more direct, it can often be used interchangeably with 'foreslå' in casual conversation.
Suggestの同義語
recommend
To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
例: I recommend trying the new restaurant in town.
注記: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.
propose
To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
例: She proposed a new idea for the project.
注記: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.
advise
To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
例: I advise you to study for the exam in advance.
注記: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.
urge
To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
例: I urge you to reconsider your decision.
注記: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.
Suggestの表現、よく使われるフレーズ
Suggest that
This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
例: I suggest that we go out for dinner tonight.
注記: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.
Suggest doing
This phrase is used to propose an action or activity.
例: She suggested watching a movie this weekend.
注記: It specifies the action or activity being recommended.
Suggest to
This phrase indicates advising or recommending something to someone.
例: I suggested to him that he should take a break.
注記: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.
Suggest something
This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
例: Can you suggest a good book for me to read?
注記: It involves seeking advice or recommendations from others.
Suggest an idea
This phrase is used when proposing a concept or notion.
例: He suggested an interesting idea for our project.
注記: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.
Suggest changes
This phrase is used to recommend alterations or modifications.
例: The manager suggested some changes to improve efficiency.
注記: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.
Suggest a solution
This phrase is used when proposing an answer or resolution.
例: She suggested a creative solution to the problem.
注記: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.
Suggest a course of action
This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
例: The consultant suggested a course of action to address the issue.
注記: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.
Suggestの日常(スラング)表現
Hint at
To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
例: She hinted at going to the movies tonight.
注記: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.
Bring up
To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
例: He brought up the idea of organizing a team building event.
注記: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.
Put forward
To propose or suggest an idea or solution for consideration.
例: The committee put forward several proposals for the new project.
注記: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.
Float
To suggest or mention an idea informally to see how others react.
例: She floated the idea of having a potluck for the office party.
注記: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.
Suggest - 例
Suggest a good restaurant in the area.
Foreslå en god restaurant i området.
I suggest we take a break and come back to this later.
Jeg foreslår at vi tar en pause og kommer tilbake til dette senere.
The evidence suggests that he is guilty.
Bevisene tyder på at han er skyldig.
Suggestの文法
Suggest - 動詞 (Verb) / 動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present)
見出し語: suggest
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): suggested
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): suggesting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): suggests
動詞、原形 (Verb, base form): suggest
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): suggest
音節、区切り、アクセント
suggest 2 音節を含む: sug • gest
音声表記: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (赤い音節が強調されています)
Suggest - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
suggest: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。