辞書
英語 - ノルウェー語
Water
ˈwɔdər
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
vann, vann (as in to water plants), vann (as in water body), vann (in idiomatic expressions)
Water のノルウェー語での意味
vann
例:
I need a glass of water.
Jeg trenger et glass vann.
Water is essential for life.
Vann er essensielt for livet.
使用法: formal/informalコンテクスト: General usage in everyday conversations, science, and health discussions.
注記: The word 'vann' is used in both formal and informal contexts. It's a basic term learned early in language acquisition.
vann (as in to water plants)
例:
I need to water the plants.
Jeg må vanne plantene.
Don't forget to water the garden.
Ikke glem å vanne hagen.
使用法: informalコンテクスト: Used in gardening or caring for plants.
注記: In this context, 'vann' is used as a verb meaning to give water to plants.
vann (as in water body)
例:
The river is full of water.
Elven er full av vann.
We went swimming in the water.
Vi svømte i vannet.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe bodies of water like rivers, lakes, and oceans.
注記: This usage is common in both everyday conversation and literature.
vann (in idiomatic expressions)
例:
He is in hot water.
Han er i varmt vann.
I can't make heads or tails of this; it's all water under the bridge.
Jeg kan ikke forstå dette; det er alt vann under broen.
使用法: informalコンテクスト: Used in idiomatic expressions to convey specific meanings.
注記: These expressions may not translate directly, so understanding the context is important.
Waterの同義語
H2O
H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
例: H2O is essential for life on Earth.
注記: H2O specifically refers to the chemical composition of water.
Aqua
Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
例: Please pass me a glass of aqua.
注記: Aqua is a more poetic or formal term for water.
Liquid
Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
例: The liquid in the bottle is water.
注記: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.
Waterの表現、よく使われるフレーズ
In hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
例: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
注記: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than other relationships.
例: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
注記: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.
Test the waters
To try something out before fully committing to it.
例: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
注記: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.
Keep your head above water
To manage to survive or cope in a difficult situation.
例: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
注記: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
例: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
注記: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.
Throw cold water on
To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
例: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
注記: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.
Come hell or high water
To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
例: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
注記: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.
Waterの日常(スラング)表現
Agua
Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
例: Can you pass me that bottle of agua, please?
注記: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.
Wet stuff
Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
例: The plants need more wet stuff to thrive.
注記: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.
Adam's ale
Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
例: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
注記: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.
Water - 例
I need to drink more water.
Jeg trenger å drikke mer vann.
The farmer is watering the plants.
Bonden vanner plantene.
The rainwater is filling up the pond.
Regnvannet fyller opp dammen.
Waterの文法
Water - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: water
活用
名詞、複数 (Noun, plural): waters, water
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): water
動詞、過去形 (Verb, past tense): watered
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): watering
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): waters
動詞、原形 (Verb, base form): water
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): water
音節、区切り、アクセント
water 2 音節を含む: wa • ter
音声表記: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (赤い音節が強調されています)
Water - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
water: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。