辞書
英語 - オランダ語
Friend
frɛnd
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vriend, Vriend(in), Kameraad, Makker, Vriend(in) op sociale media
Friend のオランダ語での意味
Vriend
例:
He is my best friend.
Hij is mijn beste vriend.
I invited my friends to the party.
Ik heb mijn vrienden uitgenodigd voor het feest.
使用法: informalコンテクスト: Used in social situations or when referring to close relationships.
注記: This term can apply to both male and female friends, but 'vriendin' is used specifically for female friends.
Vriend(in)
例:
She is my close friend.
Zij is mijn goede vriendin.
My friend is coming over later.
Mijn vriendin komt later langs.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used when the gender of the friend is specified.
注記: 'Vriendin' is the feminine form, while 'vriend' is the masculine form.
Kameraad
例:
He is a good comrade in arms.
Hij is een goede kameraad in de strijd.
We were comrades during our service.
We waren kameraden tijdens onze dienst.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts relating to camaraderie, often in military or teamwork situations.
注記: This term carries a sense of loyalty and shared experience, often used in more serious contexts.
Makker
例:
He is my buddy from school.
Hij is mijn makker van school.
We go to the movies with our buddies.
We gaan naar de film met onze makkers.
使用法: informalコンテクスト: Used among friends, often in casual settings.
注記: 'Makker' is a more colloquial term and can imply a sense of fun and lightheartedness.
Vriend(in) op sociale media
例:
I have many friends on Facebook.
Ik heb veel vrienden op Facebook.
She added me as a friend on Instagram.
Ze heeft me als vriend toegevoegd op Instagram.
使用法: informalコンテクスト: Referring to connections made on social media platforms.
注記: This usage reflects the modern concept of friendship, which can be less personal than traditional friendships.
Friendの同義語
Pal
A pal is a close friend or companion.
例: I'm meeting up with my pal for coffee later.
注記: Pal is a more informal term compared to 'friend.'
Buddy
Buddy is a friendly term used to refer to a close friend or companion.
例: Hey buddy, how's it going?
注記: Buddy is often used in a casual or familiar way.
Mate
Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
例: He's been my mate since we were kids.
注記: Mate is commonly used in British English and may not be as common in American English.
Comrade
Comrade is a formal term used to refer to a friend or ally, especially in a political or military context.
例: We fought together as comrades in the war.
注記: Comrade carries a sense of camaraderie and shared experiences, often used in more serious or historical contexts.
Chum
Chum is a British term for a close friend or companion.
例: She's my chum from college.
注記: Chum is a more informal and somewhat old-fashioned term for friend.
Friendの表現、よく使われるフレーズ
Best friend
A best friend is someone who is closest to you and with whom you share a deep bond and trust.
例: Sarah has been my best friend since we were kids.
注記: This term emphasizes a higher level of closeness and emotional connection compared to a general friend.
Close friend
A close friend is someone you are very friendly with and share personal thoughts and experiences.
例: Mark and I have been close friends for years.
注記: This term indicates a level of intimacy and familiarity beyond a casual friend.
Good friend
A good friend is someone who is supportive, trustworthy, and caring.
例: Linda is such a good friend; she always listens to me when I need to talk.
注記: This term suggests a positive and reliable friendship but may not imply the same level of closeness as 'best friend' or 'close friend.'
Fair-weather friend
A fair-weather friend is someone who is supportive only during good times but disappears during difficult or challenging situations.
例: I thought she was a true friend, but she turned out to be just a fair-weather friend who is only there when things are going well.
注記: This term carries a negative connotation, implying superficial or conditional friendship.
Friend in need is a friend indeed
This proverb means that a true friend is someone who shows their loyalty and support during times of trouble or difficulty.
例: When I was sick, Maria stayed by my side the whole time. A friend in need is a friend indeed.
注記: This phrase emphasizes the importance of genuine support and loyalty in friendship.
Old friend
An old friend is someone you have known for a long time, even if you haven't been in touch regularly.
例: I reconnected with an old friend from high school on social media.
注記: This term highlights the duration of the friendship, often implying a sense of nostalgia and shared history.
Fair-weather friendship
A fair-weather friendship is a superficial relationship based on mutual convenience or advantage.
例: She only hangs out with us when we have something to offer; it's just a fair-weather friendship.
注記: This term extends the negative connotation of 'fair-weather friend' to describe the nature of the entire relationship.
Friendの日常(スラング)表現
Amigo
Amigo is the Spanish word for friend and is often used in English to refer to a close friend or companion. It can add a touch of international flair to conversations.
例: Gracias, amigo, I appreciate your help.
注記: Amigo has a multicultural or international connotation compared to the English word 'friend'.
Homie
Homie is a term derived from 'homeboy' or 'homegirl', used informally to refer to a close friend, especially in urban or hip-hop culture. It denotes a strong bond or loyalty.
例: Hey homie, what's good?
注記: Homie carries a more specific cultural or urban connotation compared to 'friend'.
Sidekick
Sidekick is a term often used in a playful or humorous way to refer to a close companion or partner in crime. It implies a sense of adventure or mischief.
例: My best friend is also my trusty sidekick.
注記: Sidekick has a more whimsical or exaggerated connotation compared to 'friend', often associated with superhero or buddy-cop dynamics.
Friend - 例
I met my best friend in kindergarten.
Ik ontmoette mijn beste vriend in de kleuterschool.
My friend helped me move to my new apartment.
Mijn vriend hielp me verhuizen naar mijn nieuwe appartement.
We share a love for hiking with our friends.
We delen een liefde voor wandelen met onze vrienden.
Friendの文法
Friend - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: friend
活用
名詞、複数 (Noun, plural): friends
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): friend
音節、区切り、アクセント
Friend 1 音節を含む: friend
音声表記: ˈfrend
friend , ˈfrend (赤い音節が強調されています)
Friend - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Friend: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。