辞書
英語 - オランダ語
Real
ˈri(ə)l
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
werkelijk, echt, daadwerkelijk, letterlijk
Real のオランダ語での意味
werkelijk
例:
Is this a real diamond?
Is dit een werkelijk diamant?
I want to know if this is a real story.
Ik wil weten of dit een werkelijk verhaal is.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when distinguishing between something that is genuine or true versus something that is fake or fictional.
注記: The word 'werkelijk' is often used in both formal and informal contexts. It's important to note that in casual conversations, 'echt' can also be used interchangeably.
echt
例:
This is a real friend.
Dit is een echte vriend.
I love real music, not the synthetic stuff.
Ik hou van echte muziek, niet van de synthetische dingen.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday language to emphasize authenticity or sincerity.
注記: 'Echt' is more colloquial and widely used in spoken Dutch. It can also express emphasis on the truthfulness of a statement.
daadwerkelijk
例:
He is a real expert in his field.
Hij is een daadwerkelijk expert in zijn vak.
What is the real reason for the delay?
Wat is de daadwerkelijke reden voor de vertraging?
使用法: formalコンテクスト: Often used in more formal contexts, such as academic or professional discussions.
注記: This term emphasizes the actual or factual nature of something, often used to clarify or specify a point.
letterlijk
例:
He literally ran away.
Hij is letterlijk weggerend.
I mean it in the real sense of the word.
Ik bedoel het in de letterlijke zin van het woord.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when referring to the exact meaning of a word or phrase, as opposed to figurative language.
注記: 'Letterlijk' is often used to clarify that something should be taken at face value, without metaphorical interpretation.
Realの同義語
genuine
Genuine means truly what something is said to be; authentic.
例: She has a genuine interest in helping others.
注記: Genuine implies a sense of authenticity and sincerity.
authentic
Authentic refers to something that is genuine or real, not a copy or imitation.
例: The painting was confirmed to be an authentic Picasso.
注記: Authentic emphasizes the originality or legitimacy of something.
actual
Actual refers to something that exists in reality, not just in theory or imagination.
例: The actual cost of the project was higher than expected.
注記: Actual is often used to distinguish between what is real and what is perceived or expected.
true
True means in accordance with fact or reality.
例: His love for her was true and unwavering.
注記: True can also imply faithfulness or loyalty in addition to being real.
legitimate
Legitimate means conforming to the law or to rules.
例: The company operates as a legitimate business in compliance with the law.
注記: Legitimate often implies legality or validity in addition to being real.
Realの表現、よく使われるフレーズ
Real deal
Refers to something or someone authentic, genuine, or of high quality.
例: She's the real deal when it comes to baking. Her cakes are amazing!
注記: The phrase 'real deal' emphasizes authenticity or genuineness compared to just being 'real'.
Real time
Means that something is happening immediately or without delay.
例: The data is updated in real time, so you can see changes instantly.
注記: The term 'real time' specifies that something is happening instantly, as opposed to being 'real' which is a general term for authenticity.
Real estate
Refers to property consisting of land or buildings.
例: He works in real estate, helping people buy and sell properties.
注記: While 'real' pertains to authenticity, 'real estate' specifically refers to property and the industry surrounding it.
Realize one's potential
To recognize and achieve one's full capabilities or talents.
例: She finally realized her potential as a singer after years of practice.
注記: This phrase goes beyond just being 'real', focusing on recognizing and achieving one's full potential.
Real world
Refers to the practical or actual world outside of a controlled environment.
例: Students need to apply what they learn in the classroom to the real world.
注記: While 'real' can mean genuine, 'real world' specifically refers to practical application outside of a theoretical context.
Real talk
To have a serious, honest, or straightforward conversation.
例: Let's have some real talk about what's been going on in the company.
注記: The phrase 'real talk' implies a candid and direct conversation, going beyond just being 'real' in general.
Real McCoy
Refers to something that is genuine, of high quality, or the real thing.
例: This watch is the real McCoy, not a cheap imitation.
注記: The term 'real McCoy' emphasizes authenticity and quality, distinguishing it from just being 'real'.
Realの日常(スラング)表現
Keep it real
To be honest and genuine, not fake or deceptive.
例: I always keep it real with my friends, no matter what.
注記:
For real
An expression used to confirm that something is true or serious.
例: Are you coming to the party? - For real, I wouldn't miss it for anything.
注記:
Real smooth
To handle something in a skillful or composed manner.
例: She handled the situation real smooth, you couldn't even tell there was a problem.
注記:
Real - 例
The real reason for his absence was never revealed.
De echte reden voor zijn afwezigheid werd nooit onthuld.
This is the real deal, not a knockoff.
Dit is de echte deal, geen namaak.
The real challenge is yet to come.
De echte uitdaging moet nog komen.
Realの文法
Real - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: real
活用
形容詞、比較級 (Adjective, comparative): realer
形容詞、最上級 (Adjective, superlative): realest
形容詞 (Adjective): real
名詞、複数 (Noun, plural): reals, reis, reales, riales
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): real
音節、区切り、アクセント
real 2 音節を含む: re • al
音声表記: ˈrē(-ə)l
re al , ˈrē( ə)l (赤い音節が強調されています)
Real - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
real: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。