辞書
英語 - オランダ語

Sell

sɛl
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

verkopen, afzetten, verhandelen, verkoop

Sell のオランダ語での意味

verkopen

例:
I want to sell my old car.
Ik wil mijn oude auto verkopen.
They sell fresh fruits at the market.
Ze verkopen verse fruit op de markt.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversation when discussing transactions or commerce.
注記: This is the most common translation of 'sell' and is used in various contexts, from personal sales to commercial activities.

afzetten

例:
He managed to sell the old stock quickly.
Hij slaagde erin om de oude voorraad snel af te zetten.
The company is trying to sell off its surplus inventory.
Het bedrijf probeert zijn overtollige voorraad af te zetten.
使用法: formalコンテクスト: Often used in business contexts, particularly in relation to surplus goods or inventory.
注記: This term is more specific and implies selling off something, often at a discount or in bulk.

verhandelen

例:
They sell and trade rare collectibles.
Ze verhandelen zeldzame verzamelobjecten.
The market sells various goods and products.
De markt verhandelt verschillende goederen en producten.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts involving trading or dealing with various items, often in markets or exchanges.
注記: This word can imply a broader sense of trading, not just selling, and is used in more formal contexts.

verkoop

例:
I want to sell my skills to this company.
Ik wil mijn vaardigheden aan dit bedrijf verkopen.
She sells herself well in interviews.
Zij verkoopt zichzelf goed in sollicitaties.
使用法: informalコンテクスト: Often used in personal or professional contexts, especially when referring to promoting oneself or one's abilities.
注記: This usage is metaphorical and focuses on self-promotion rather than a physical sale.

Sellの同義語

vend

To vend means to sell goods, especially in a public place.
例: The street vendor vends fresh fruits and vegetables every morning.
注記: Vend is a more formal or old-fashioned term compared to 'sell'.

market

To market involves promoting and selling products or services.
例: She markets handmade jewelry online through her website.
注記: Marketing includes the activities leading up to a sale, such as advertising and branding.

peddle

To peddle means to sell goods, often by going from place to place.
例: The street vendor peddles his wares along the busy sidewalk.
注記: Peddle implies selling in a more informal or spontaneous manner.

hawk

To hawk means to sell goods by calling out in public.
例: The vendor hawks his merchandise loudly to attract customers.
注記: Hawk is often used in the context of selling goods on the street or in a public setting.

trade

To trade involves buying and selling goods or services.
例: She trades vintage clothing items online through her e-commerce store.
注記: Trading can involve exchanging goods rather than just selling them.

Sellの表現、よく使われるフレーズ

Sell like hotcakes

This idiom means that something is selling very quickly and in large quantities, similar to how hotcakes (pancakes) are popular and sell rapidly.
例: The new iPhone model is selling like hotcakes.
注記: It emphasizes the rapid and successful sale of a product.

Sell out

To sell out means to have all items or tickets purchased, leaving none remaining for sale.
例: The concert tickets sold out within minutes.
注記: It indicates a complete depletion of available items for purchase.

Hard sell

A hard sell refers to a forceful and aggressive sales approach to persuade someone to buy something.
例: The salesman gave us a hard sell on the new car features.
注記: It implies using intense persuasion tactics beyond typical selling methods.

Sell someone a bill of goods

To sell someone a bill of goods means to deceive or trick them into believing something that is not true or valuable.
例: Don't let that smooth-talking salesman sell you a bill of goods.
注記: It involves misleading someone into a false purchase or belief.

Sell your soul

To sell your soul figuratively means to sacrifice your values or integrity in exchange for personal gain or success.
例: He decided to sell his soul for fame and fortune.
注記: It conveys a deep moral or ethical compromise for personal benefit.

Sell oneself short

To sell oneself short means to underestimate one's worth or abilities, especially in negotiations or self-assessment.
例: Don't sell yourself short; you have a lot of valuable skills to offer.
注記: It suggests undervaluing oneself or settling for less than one deserves.

Sell off

To sell off means to dispose of or liquidate assets, often quickly or in large quantities.
例: The company decided to sell off its non-core assets.
注記: It involves getting rid of assets, typically to raise funds or streamline operations.

Sellの日常(スラング)表現

Move

To sell or promote something, often with enthusiasm or effectiveness.
例: She can really move those designer handbags.
注記: Move is a more informal way to refer to selling or promoting products and can imply a sense of skill or success in selling.

Hustle

To work hard and energetically to sell or promote something, often in a determined or aggressive manner.
例: He's always hustling to sell his artwork to galleries.
注記: Hustle conveys a sense of urgency, determination, and sometimes even a bit of cunning in the process of selling.

Pitch

To present or promote something, typically a product or idea, in an attempt to make a sale.
例: The entrepreneur pitched his new product to potential investors.
注記: Pitch is commonly used in the context of sales presentations and emphasizes the act of promoting or persuading others to buy or support something.

Promote

To advertise or encourage the sale of a product or service, often through various marketing channels.
例: She promotes the latest electronics through social media.
注記: Promote involves actively advocating for a product's benefits or features to attract customers and increase sales.

Push

To promote or sell something, often by exerting pressure or making a strong effort to encourage purchases.
例: They are pushing the new fashion line with exclusive discounts.
注記: Push carries a sense of assertiveness and determination in persuading customers to buy or support a particular product.

Unload

To sell off or get rid of goods or assets, especially when trying to free up space or improve financial situation.
例: He needs to unload his old inventory to make room for new stock.
注記: Unload often implies a need to quickly sell off items or dispose of excess inventory, focusing more on eliminating stock than on the sales process itself.

Sell - 例

Sell me your old bike.
Verkoop me je oude fiets.
She sells handmade jewelry at the market.
Zij verkoopt handgemaakte sieraden op de markt.
The company is trying to sell their new product to a wider audience.
Het bedrijf probeert hun nieuwe product aan een breder publiek te verkopen.

Sellの文法

Sell - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: sell
活用
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): sell
動詞、過去形 (Verb, past tense): sold
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): sold
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): selling
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sells
動詞、原形 (Verb, base form): sell
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): sell
音節、区切り、アクセント
sell 1 音節を含む: sell
音声表記: ˈsel
sell , ˈsel (赤い音節が強調されています)

Sell - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
sell: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。