辞書
英語 - オランダ語

Simply

ˈsɪmpli
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

gewoon, simpelweg, eenvoudig, slechts

Simply のオランダ語での意味

gewoon

例:
It's simply amazing how quickly he learned.
Het is gewoon verbazingwekkend hoe snel hij leerde.
You can simply ask for help if you need it.
Je kunt gewoon om hulp vragen als je het nodig hebt.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation to express something straightforward or uncomplicated.
注記: This usage often emphasizes that something is normal or typical.

simpelweg

例:
She simply couldn't believe her eyes.
Ze kon simpelweg haar ogen niet geloven.
It's simply not possible to finish this in a day.
Het is simpelweg niet mogelijk om dit in één dag af te maken.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate that something is the case without any exceptions.
注記: This translation conveys a sense of inevitability or straightforwardness.

eenvoudig

例:
You can simply follow the instructions to set it up.
Je kunt gewoon de instructies volgen om het in te stellen.
This design is simply elegant.
Dit ontwerp is eenvoudig elegant.
使用法: formalコンテクスト: Often used in more formal or technical contexts where simplicity is a desirable quality.
注記: This meaning can refer to something that is uncomplicated or straightforward in design or execution.

slechts

例:
It was simply a misunderstanding.
Het was slechts een misverstand.
He is simply a friend, nothing more.
Hij is slechts een vriend, niet meer.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to downplay or minimize a situation or feeling.
注記: This meaning suggests that something is less significant than it may appear.

Simplyの同義語

merely

Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
例: She merely nodded in response.
注記: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.

just

Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
例: I just wanted to say hello.
注記: Just can be more casual and colloquial compared to simply.

only

Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
例: She only needed a few minutes to finish the task.
注記: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.

plainly

Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
例: He spoke plainly about his intentions.
注記: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.

Simplyの表現、よく使われるフレーズ

Simply put

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
例: Simply put, he is not qualified for the job.
注記: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.

Simply stated

This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
例: The rules are simply stated in the handbook.
注記: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.

Simply because

This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
例: I like her simply because she's honest.
注記: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.

Simply amazing

This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
例: The view from the top of the mountain is simply amazing.
注記: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.

Simply irresistible

This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
例: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
注記: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.

Simply the best

This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
例: She is simply the best singer in the competition.
注記: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.

Simplyの日常(スラング)表現

Just plain

This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
例: I'm just plain tired of all this drama.
注記: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.

Plain and simple

This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
例: The truth is plain and simple - we need to work harder.
注記: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.

Keep it simple

This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
例: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
注記: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.

Just easy

This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
例: It's just easy to get lost in a big city like this.
注記: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.

No frills

This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
例: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
注記: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.

Layman's terms

This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
例: Can you explain it to me in layman's terms, please?
注記: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.

Keepin' it real simple

This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
例: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
注記: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.

Simply - 例

Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Simpel gezegd, ik heb niet genoeg tijd om dit project af te maken.
I simply can't believe what I'm hearing.
Ik kan simpelweg niet geloven wat ik hoor.
She simply loves chocolate.
Ze houdt simpelweg van chocolade.

Simplyの文法

Simply - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: simply
活用
副詞 (Adverb): simply
音節、区切り、アクセント
simply 2 音節を含む: sim • ply
音声表記: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (赤い音節が強調されています)

Simply - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
simply: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。