辞書
英語 - オランダ語

Stay

steɪ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

blijven, verblijven, afblijven, vastblijven

Stay のオランダ語での意味

blijven

例:
I will stay at home tonight.
Ik blijf vanavond thuis.
Please stay here until I return.
Blijf hier alstublieft totdat ik terugkom.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to remaining in a place or situation.
注記: The verb 'blijven' can be used in various tenses and is an important verb for indicating persistence in a place.

verblijven

例:
We stayed at a nice hotel.
We verbleven in een mooi hotel.
They will stay with us for the weekend.
Ze zullen dit weekend bij ons verblijven.
使用法: formalコンテクスト: Used when referring to residing or lodging, often in a more formal context.
注記: The verb 'verblijven' is commonly used in formal situations, such as when discussing accommodations.

afblijven

例:
Stay away from that dog!
Blijf weg van die hond!
You should stay off the road.
Je moet van de weg afblijven.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate avoiding a person or place.
注記: 'Afblijven' conveys a warning or advice to keep distance, often used in casual conversations.

vastblijven

例:
You need to stay calm.
Je moet rustig blijven.
Stay focused on your goals.
Blijf gefocust op je doelen.
使用法: informalコンテクスト: Used to express maintaining a certain state or condition.
注記: 'Vastblijven' can also imply emotional or mental stability, often used in motivational contexts.

Stayの同義語

remain

To continue to be in the same place or condition.
例: I will remain here until you come back.
注記: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
例: She lingered at the party, not wanting to leave.
注記: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.

reside

To live in a particular place.
例: They reside in a small town in the countryside.
注記: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.

dwell

To live in a place or in a particular way.
例: The memories of her childhood dwell in her mind.
注記: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.

Stayの表現、よく使われるフレーズ

stay in touch

To maintain communication with someone, to not lose contact.
例: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
注記: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.

stay calm

To remain composed and not become agitated or panicked.
例: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
注記: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.

stay on track

To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
例: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
注記: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.

stay up

To remain awake or not go to bed at the usual time.
例: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
注記: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.

stay the course

To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
例: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
注記: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.

stay at home

To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
例: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
注記: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.

stay positive

To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
例: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
注記: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.

Stayの日常(スラング)表現

Staycation

A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
例: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
注記: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.

Stay tuned

The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
例: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
注記: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.

Stay frosty

To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
例: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
注記: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.

Stay - 例

Stay here until I come back.
Blijf hier totdat ik terugkom.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Ik blijf meestal bij mijn vriend thuis als ik deze stad bezoek.
Please stay away from the edge of the cliff.
Blijf alsjeblieft weg van de rand van de klif.

Stayの文法

Stay - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: stay
活用
名詞、複数 (Noun, plural): stays
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): stay
動詞、過去形 (Verb, past tense): stayed, staid
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): stayed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): staying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
動詞、原形 (Verb, base form): stay
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): stay
音節、区切り、アクセント
stay 1 音節を含む: stay
音声表記: ˈstā
stay , ˈstā (赤い音節が強調されています)

Stay - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
stay: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。