辞書
英語 - オランダ語
Thus
ðəs
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Dus, Zo, Daarom, Op die manier
Thus のオランダ語での意味
Dus
例:
I didn't study, thus I failed the exam.
Ik heb niet gestudeerd, dus ben ik gezakt voor het examen.
He was late, thus we missed the beginning of the movie.
Hij was laat, dus hebben we het begin van de film gemist.
使用法: Informalコンテクスト: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
注記: Commonly used in everyday conversation as a way to connect thoughts logically.
Zo
例:
The project is due tomorrow, thus we need to finish it today.
Het project is morgen vervaldatum, zo moeten we het vandaag afmaken.
He was very tired, thus he went to bed early.
Hij was erg moe, zo ging hij vroeg naar bed.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Can be used in both spoken and written contexts, often to emphasize a method or manner.
注記: While 'zo' can mean 'like this' or 'in this way', it is also used similarly to 'thus' in some contexts.
Daarom
例:
It was raining; thus, the picnic was canceled.
Het regende; daarom werd de picknick afgelast.
She didn't like the movie, thus she left early.
Ze vond de film niet leuk, daarom ging ze vroeg weg.
使用法: Formalコンテクスト: Often used in more formal writing, such as essays or reports, to draw a conclusion.
注記: This word emphasizes the reason behind an action, focusing on causality.
Op die manier
例:
He explained it clearly, thus everyone understood.
Hij legde het duidelijk uit, op die manier begreep iedereen het.
She organized the event well, thus it was a success.
Ze organiseerde het evenement goed, op die manier was het een succes.
使用法: Informalコンテクスト: Used to describe a method or way of doing something, often in everyday conversation.
注記: This phrase is more descriptive and can be used to highlight a specific approach.
Thusの同義語
Therefore
Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
例: She studied hard; therefore, she passed the exam.
注記: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.
Hence
Hence is used to show a result or reason for something.
例: The weather was bad; hence, the event was canceled.
注記: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.
Consequently
Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
例: He missed the train; consequently, he was late for work.
注記: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.
As a result
As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
例: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
注記: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.
Thusの表現、よく使われるフレーズ
Thus far
Means up to this point or until now.
例: We have completed half of the project thus far.
注記: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.
And thus
Indicates a consequence or result.
例: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
注記: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.
Thus and so
Used to show a sequence of events or actions.
例: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
注記: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.
Thus spoke
Introduces a statement or quotation.
例: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
注記: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.
Thus saying
Signifies an action or statement accompanying departure.
例: He left, thus saying goodbye to all his friends.
注記: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.
Thus it is
Affirms a given situation or reality.
例: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
注記: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.
Thus far and no further
Indicates a boundary or restriction.
例: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
注記: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.
Thusの日常(スラング)表現
So
In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
例: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
注記: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.
That's why
'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
例: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
注記: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.
Thus - 例
Thus, we can conclude that the project was a success.
Dus kunnen we concluderen dat het project een succes was.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Ze studeerde niet voor het examen, dus faalde ze.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Hij had niet genoeg geld, dus kon hij de auto niet kopen.
Thusの文法
Thus - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: thus
活用
副詞 (Adverb): thus
音節、区切り、アクセント
Thus 1 音節を含む: thus
音声表記: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (赤い音節が強調されています)
Thus - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Thus: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。