辞書
英語 - ポーランド語
Establish
əˈstæblɪʃ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
ustanowić, założyć, ustalić, wyznaczyć
Establish のポーランド語での意味
ustanowić
例:
They plan to establish a new branch in the city.
Planują ustanowić nową filię w mieście.
The committee was established to address the issue.
Komitet został ustanowiony, aby zająć się tym problemem.
使用法: formalコンテクスト: Used in official or business settings when referring to the creation of organizations, rules, or structures.
注記: Often implies a sense of formality and permanence.
założyć
例:
He wants to establish a startup company.
Chce założyć firmę startupową.
She established a non-profit organization to help the community.
Założyła organizację non-profit, aby pomóc społeczności.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commonly used in both casual conversation and professional contexts when talking about starting something new.
注記: This term is broader and can refer to various types of initiatives, including businesses and organizations.
ustalić
例:
We need to establish the rules before we start.
Musimy ustalić zasady przed rozpoczęciem.
The scientist established a new theory based on his research.
Naukowiec ustalił nową teorię na podstawie swoich badań.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic or professional discussions when referring to defining or determining something.
注記: This meaning often relates to setting parameters or conclusions.
wyznaczyć
例:
They established a deadline for the project.
Wyznaczyli termin na zakończenie projektu.
The teacher established specific criteria for the assignment.
Nauczyciel wyznaczył konkretne kryteria dla zadania.
使用法: formalコンテクスト: Typically used in organizational or educational settings to denote setting limits or standards.
注記: This usage emphasizes the act of marking or indicating something important.
Establishの同義語
established
To set up or create something that is recognized or accepted.
例: The company has established itself as a leader in the industry.
注記: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.
found
To establish or originate something, typically an organization or institution.
例: He founded a successful startup last year.
注記: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.
set up
To establish something, such as an organization, system, or process.
例: They set up a new branch of the company in the city center.
注記: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.
initiate
To start or introduce something, often a process or action.
例: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
注記: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.
Establishの表現、よく使われるフレーズ
Establish a foothold
To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
例: The company is trying to establish a foothold in the new market.
注記: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.
Establish contact
To make initial communication or connection with someone or a group.
例: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
注記: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.
Establish oneself
To gain a strong reputation or position within a group or community.
例: She quickly established herself as a leader in the organization.
注記: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.
Establish a precedent
To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
例: The court's decision established a precedent for future cases.
注記: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.
Establish a routine
To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
例: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
注記: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.
Establish rapport
To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
例: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
注記: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.
Establish a tradition
To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
例: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
注記: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.
Establishの日常(スラング)表現
Get established
To become settled or established in a particular place, job, or social group.
例: It took a few months, but I finally got established in my new job.
注記: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.
Setting up shop
To start or establish a business, organization, or operation.
例: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
注記: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.
Cementing a presence
To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
例: The artist is cementing a strong online presence through social media.
注記: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.
Putting down roots
To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
例: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
注記: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.
Establishing a foothold
To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
例: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
注記: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.
Putting the groundwork
To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
例: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
注記: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.
Pioneering a field
To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
例: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
注記: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.
Establish - 例
The company was established in 1995.
Firma została założona w 1995 roku.
The goal is to establish a new system.
Celem jest ustanowienie nowego systemu.
The research established a link between stress and illness.
Badania ustaliły związek między stresem a chorobą.
Establishの文法
Establish - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: establish
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): established
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): establishing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): establishes
動詞、原形 (Verb, base form): establish
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): establish
音節、区切り、アクセント
establish 3 音節を含む: es • tab • lish
音声表記: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (赤い音節が強調されています)
Establish - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
establish: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。