辞書
英語 - ポーランド語
Remain
rəˈmeɪn
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
pozostać, pozostać (w stanie), zostać (w jakimś stanie), pozostawać (w jakiejś sytuacji)
Remain のポーランド語での意味
pozostać
例:
I will remain here until you come back.
Zostanę tutaj, aż wrócisz.
Despite the challenges, he chose to remain calm.
Pomimo wyzwań, postanowił pozostać spokojny.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when talking about staying in a place or maintaining a state.
注記: Commonly used in both spoken and written language.
pozostać (w stanie)
例:
Only a few questions remain unanswered.
Tylko kilka pytań pozostało bez odpowiedzi.
The details of the plan remain unclear.
Szczegóły planu pozostają niejasne.
使用法: formalコンテクスト: Used to indicate that something continues to exist or is still in a certain state.
注記: Often used in written contexts, such as reports or formal discussions.
zostać (w jakimś stanie)
例:
We must remain vigilant in our efforts.
Musimy pozostać czujni w naszych wysiłkach.
They remain hopeful about the outcome.
Oni pozostają pełni nadziei co do wyniku.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when discussing emotional or mental states.
注記: Can convey a sense of persistence or continuity.
pozostawać (w jakiejś sytuacji)
例:
She will remain a student until she graduates.
Ona pozostanie studentką, aż ukończy studia.
As long as we work together, we will remain friends.
Dopóki będziemy współpracować, pozostaniemy przyjaciółmi.
使用法: informalコンテクスト: Used in social contexts to indicate a relationship or status.
注記: This usage is common in everyday conversation.
Remainの同義語
stay
To continue to be in a particular place or condition.
例: I will stay at home tonight.
注記: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
例: The smell of her perfume lingered in the room.
注記: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.
endure
To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
例: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
注記: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.
persist
To continue to exist or endure over a period of time.
例: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
注記: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.
Remainの表現、よく使われるフレーズ
Remain unchanged
This phrase means to stay the same or not be altered.
例: The rules of the game remain unchanged.
注記: It emphasizes the state of not changing.
Remain calm
To stay composed and not become agitated or panicked.
例: In times of crisis, it's important to remain calm.
注記: It highlights the need for emotional stability.
Remain silent
To stay quiet or not speak.
例: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
注記: It emphasizes the act of not talking.
Remain seated
To stay in a sitting position or not get up.
例: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
注記: It specifies the position one should stay in.
Remain focused
To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
例: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
注記: It stresses the need for concentration.
Remain hopeful
To stay optimistic and maintain a positive outlook.
例: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
注記: It underlines the attitude of optimism.
Remain neutral
To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
例: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
注記: It denotes a stance of impartiality.
Remain in touch
To stay connected or maintain communication with someone.
例: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
注記: It implies continuous communication.
Remain in place
To stay where you are and not move from that position.
例: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
注記: It stresses the need to stay stationary for safety.
Remainの日常(スラング)表現
Stay put
To remain in one place without moving.
例: Just stay put while I go get the car keys.
注記: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.
Hang around
To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
例: I'll just hang around here until you finish shopping.
注記: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.
Stick around
To stay in a location or situation for a period of time.
例: I'll stick around to help you clean up after the party.
注記: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.
Hold on
To wait or remain on the line or in a place for a short period.
例: Just hold on a minute, I'll be right back.
注記: It often implies a temporary delay before continuing with an action.
Keep on
To continue with an activity, task, or behavior.
例: I'll just keep on working until I finish this project.
注記: It suggests continuous or ongoing action without interruption.
Remain put
To stay in one place or position.
例: I'll remain put until the storm passes.
注記: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.
Remain - 例
The cake remained untouched on the table.
Ciasto pozostało nietknięte na stole.
We will remain in the city for a few more days.
Zostaniemy w mieście na kilka dni.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Pozostałości starożytnego zamku wciąż można zobaczyć na wzgórzu.
Remainの文法
Remain - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: remain
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): remained
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): remaining
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): remains
動詞、原形 (Verb, base form): remain
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): remain
音節、区切り、アクセント
remain 2 音節を含む: re • main
音声表記: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (赤い音節が強調されています)
Remain - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
remain: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。