辞書
英語 - ポーランド語
Say
seɪ
非常に一般的
0 - 100
0 - 100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Powiedzieć, Mówić, Zgłosić, Wyrazić, Oznaczać
Say のポーランド語での意味
Powiedzieć
例:
Please say your name.
Proszę, powiedz swoje imię.
He didn't say anything.
On nic nie powiedział.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation when conveying information or an opinion.
注記: The verb 'powiedzieć' is commonly used in both spoken and written Polish.
Mówić
例:
She speaks English very well.
Ona mówi bardzo dobrze po angielsku.
What did he say?
Co on powiedział?
使用法: informalコンテクスト: Often used when referring to the act of speaking or talking.
注記: 'Mówić' is a more general term for speaking, while 'powiedzieć' is often used for specific statements.
Zgłosić
例:
You should say your concerns to the manager.
Powinieneś zgłosić swoje obawy do menedżera.
I want to say something important.
Chcę zgłosić coś ważnego.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts where one is reporting or presenting information officially.
注記: 'Zgłosić' often indicates a more formal or official context.
Wyrazić
例:
He wanted to say his opinion.
Chciał wyrazić swoją opinię.
It's important to say how you feel.
Ważne jest, aby wyrazić swoje uczucia.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when expressing feelings, thoughts, or opinions.
注記: 'Wyrazić' emphasizes the act of expressing rather than just stating.
Oznaczać
例:
What does this word say?
Co oznacza to słowo?
This symbol says 'danger'.
Ten symbol oznacza 'niebezpieczeństwo'.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when interpreting or explaining the meaning of something.
注記: 'Oznaczać' is often used in contexts where definitions or meanings are being discussed.
Sayの同義語
Tell
To communicate information or details to someone.
例: She told me about her new job.
注記: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.
State
To express something formally or officially.
例: He stated his opinion on the matter clearly.
注記: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.
Express
To convey thoughts, feelings, or opinions.
例: She expressed her gratitude for the help she received.
注記: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.
Mention
To refer to something briefly or casually.
例: He mentioned that he would be late for the meeting.
注記: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.
Declare
To announce something officially or formally.
例: The president declared that a new policy would be implemented.
注記: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.
Sayの表現、よく使われるフレーズ
Say cheese
This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
例: Everyone, say cheese for the camera!
注記: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.
Say the word
This means to make a request or indicate a desire for something.
例: If you need help, just say the word and I'll come over.
注記: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.
I can't say
This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
例: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
注記: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.
Say the least
This expression is used to understate something negative or critical.
例: His behavior was inappropriate, to say the least.
注記: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.
Say what?
This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
例: You're moving to another country? Say what?
注記: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.
You don't say
This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
例: He won a scholarship? You don't say!
注記: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.
Say the magic word
This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
例: What do you say? Say the magic word!
注記: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.
Sayの日常(スラング)表現
Say no more
Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
例: A: I'll take care of it. B: Say no more.
注記: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'
Say less
Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
例: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
注記: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.
Says who?
Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
例: A: You can't do that. B: Says who?
注記: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'
I say
Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
例: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
注記: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'
Can't say no to that
Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
例: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
注記: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.
Say - 例
I say hello to my neighbor every morning.
Mówię cześć mojemu sąsiadowi każdego ranka.
She always says thank you when someone helps her.
Ona zawsze mówi dziękuję, gdy ktoś jej pomaga.
They say that laughter is the best medicine.
Mówią, że śmiech to najlepsze lekarstwo.
He didn't say anything during the meeting.
On nie powiedział nic podczas spotkania.
Sayの文法
Say - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: say
活用
名詞、複数 (Noun, plural): say
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): say
動詞、過去形 (Verb, past tense): said
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): said
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): saying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): says
動詞、原形 (Verb, base form): say
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): say
音節、区切り、アクセント
Say 1 音節を含む: say
音声表記: ˈsā
say , ˈsā (赤い音節が強調されています)
Say - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Say: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。