辞書
英語 - ポーランド語

Scare

skɛr
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

strach, przestraszyć, zdumieć, strach (w kontekście przestrogi)

Scare のポーランド語での意味

strach

例:
The scare from the horror movie kept me up all night.
Strach po filmie grozy nie pozwolił mi zasnąć całą noc.
She was filled with scare when she heard the loud noise.
Zalał ją strach, gdy usłyszała głośny hałas.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe a feeling of fear or fright, often in everyday situations.
注記: This meaning is commonly used in both casual conversation and storytelling.

przestraszyć

例:
The sudden thunder scared him.
Nagłe grzmoty przestraszyły go.
Don't scare the children with ghost stories.
Nie przestraszaj dzieci historiami o duchach.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe the action of frightening someone or something.
注記: This verb is often used in a context where one person or thing causes fear in another.

zdumieć

例:
The news of the accident really scared me.
Wiadomość o wypadku naprawdę mnie zdumiała.
Her sudden change in behavior scared us all.
Jej nagła zmiana zachowania zdumiała nas wszystkich.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to express a sense of astonishment or shock rather than fear.
注記: This usage is less common but can be seen in more literary or dramatic contexts.

strach (w kontekście przestrogi)

例:
They use scare tactics to influence voters.
Używają taktyki strachu, aby wpłynąć na wyborców.
The scare about the virus led to panic buying.
Strach dotyczący wirusa doprowadził do paniki zakupowej.
使用法: formalコンテクスト: Refers to fear used as a strategy to manipulate or control behavior.
注記: This meaning is often used in political or marketing contexts.

Scareの同義語

frighten

To make someone feel afraid or anxious.
例: The sudden loud noise frightened the children.
注記: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.

terrify

To cause extreme fear or terror.
例: The horror movie terrified the audience.
注記: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.

alarm

To cause someone to feel frightened or worried.
例: The sound of the alarm alarmed the residents.
注記: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.

startle

To cause someone to feel sudden shock or surprise.
例: The unexpected noise startled the cat.
注記: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.

Scareの表現、よく使われるフレーズ

Scared stiff

To be extremely frightened or terrified.
例: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
注記: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.

Scare someone to death

To frighten someone severely or to cause extreme fear.
例: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
注記: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.

Scare the living daylights out of someone

To frighten someone very much.
例: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
注記: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.

Scare the pants off someone

To frighten someone greatly.
例: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
注記: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.

Scare up

To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
例: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
注記: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.

Scare off

To cause someone or something to go away by frightening them.
例: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
注記: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.

Scare the wits out of someone

To frighten someone severely or terrify them.
例: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
注記: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.

Scareの日常(スラング)表現

Scare the daylights out of someone

To frighten someone severely or greatly
例: The horror movie scared the daylights out of me!
注記: A more intense version of just scaring someone

Scare the bejesus out of someone

To frighten someone intensely
例: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
注記: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare

Scare the living hell out of someone

To terrify someone greatly
例: The loud noise scared the living hell out of the cat.
注記: Emphasizes the extreme impact of the scare

Scare the crap out of someone

To frighten someone significantly
例: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
注記: Expresses a strong scare effect casually

Scare the bejeezus out of someone

To frighten someone severely or greatly
例: The prank really scared the bejeezus out of her!
注記: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way

Scare - 例

Scaring people is not a nice thing to do.
Straszenie ludzi to nie jest miła rzecz.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
Film grozy tak mnie przestraszył, że nie mogłem spać.
The loud noise scared the cat and it ran away.
Głośny hałas przestraszył kota i uciekł.

Scareの文法

Scare - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: scare
活用
形容詞 (Adjective): scare
名詞、複数 (Noun, plural): scares
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): scare
動詞、過去形 (Verb, past tense): scared
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): scaring
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): scares
動詞、原形 (Verb, base form): scare
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): scare
音節、区切り、アクセント
scare 1 音節を含む: scare
音声表記: ˈsker
scare , ˈsker (赤い音節が強調されています)

Scare - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
scare: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。