辞書
英語 - ポーランド語
Scheme
skim
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
schemat, plan, oszustwo, system, zamiar
Scheme のポーランド語での意味
schemat
例:
The teacher showed us a scheme of the solar system.
Nauczyciel pokazał nam schemat układu słonecznego.
This scheme illustrates how the process works.
Ten schemat ilustruje, jak działa ten proces.
使用法: formalコンテクスト: Used in educational or technical contexts, often referring to diagrams or outlines.
注記: In Polish, 'schemat' is commonly used in academic, technical, and scientific contexts to refer to a visual representation or outline of a concept.
plan
例:
We need to develop a new scheme to improve our sales.
Musimy opracować nowy plan, aby poprawić nasze sprzedaże.
The scheme for the event was well thought out.
Plan na to wydarzenie był dobrze przemyślany.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in business or personal planning contexts.
注記: In this context, 'plan' translates to 'plan' in Polish. It's often used when discussing strategies or approaches to achieve specific goals.
oszustwo
例:
He was caught in a scheme to defraud investors.
Został złapany na oszustwie mającym na celu oszukanie inwestorów.
The scheme turned out to be a scam.
Oszustwo okazało się być oszustwem.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or financial contexts, often relating to fraudulent activities.
注記: When 'scheme' refers to a deceptive plan, it is translated as 'oszustwo'. This meaning is important in legal discussions.
system
例:
The new scheme for grading students is more efficient.
Nowy system oceniania studentów jest bardziej efektywny.
There is a scheme in place to manage the city's waste.
Istnieje system zarządzania odpadami w mieście.
使用法: formalコンテクスト: Used in organizational or operational contexts, often referring to structured methods or processes.
注記: In this context, 'scheme' relates to a system or organized method, similar to 'system' in Polish.
zamiar
例:
His scheme to start a business was ambitious.
Jego zamiar założenia firmy był ambitny.
She has a scheme to travel the world.
Ma zamiar podróżować po świecie.
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversations about personal goals or aspirations.
注記: In this context, 'scheme' can mean an intention or plan, and it translates to 'zamiar' in Polish.
Schemeの同義語
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something. It often involves a series of actions or steps to reach a specific goal.
例: She devised a plan to increase sales during the holiday season.
注記: While a scheme can sometimes have a negative connotation implying deceit or dishonesty, a plan typically suggests a more straightforward and legitimate course of action.
strategy
A strategy is a carefully devised plan of action to achieve a specific goal or overall aim. It involves making choices to allocate resources effectively.
例: The company implemented a new marketing strategy to target younger consumers.
注記: A strategy is usually more comprehensive and long-term than a scheme, focusing on broader objectives and considering various factors.
plot
A plot refers to the main events of a story or play, often involving a sequence of interconnected events that drive the narrative forward.
例: The novel had a complex plot involving multiple characters and subplots.
注記: In literature or storytelling, a plot is more about the sequence of events, while a scheme often implies a secret or underhanded plan.
Schemeの表現、よく使われるフレーズ
Get-rich-quick scheme
Refers to a plan or idea for making a lot of money quickly and easily, usually dishonest or unrealistic.
例: He fell for another get-rich-quick scheme promising easy money.
注記: This phrase specifically emphasizes the impractical or unethical nature of the plan, contrasting with the neutral term 'scheme.'
Pyramid scheme
A fraudulent investment scheme where participants are promised high returns for recruiting others into the scheme rather than from legitimate business activities.
例: Be cautious of any investment that sounds like a pyramid scheme.
注記: The term 'pyramid scheme' carries a negative connotation due to its fraudulent nature, unlike the neutral term 'scheme.'
Scheme of work
A plan outlining what will be taught in a period of time, typically used in educational contexts.
例: The teacher developed a detailed scheme of work for the academic year.
注記: In this context, 'scheme' refers to a structured plan for teaching and learning, contrasting with the broader meaning of 'scheme.'
Scheme out
To plan or work out the details of something in a strategic or clever manner.
例: Let's scheme out the details of our project before the meeting.
注記: The addition of 'out' emphasizes the action of planning or strategizing in a detailed manner, going beyond just the general idea of a scheme.
Schemeの日常(スラング)表現
Mastermind
A person who plans and orchestrates a scheme or plot.
例: She's the mastermind behind the whole scheme.
注記: This term implies someone who is the brains behind a plan, suggesting cunning and strategic thinking.
Con
To deceive or trick someone, especially for personal gain.
例: He conned them into believing his investment scheme was genuine.
注記: Con is a shortened form of 'confidence trick,' implying deceit and dishonesty.
Racket
An illegal or dishonest scheme or enterprise, often involving fraud.
例: Their scheme was just a front for an illegal racket.
注記: This term often carries a more negative connotation, emphasizing illegality or dishonesty.
Ploy
A cunning plan or action designed to outwit or deceive others.
例: Her scheme was just a clever ploy to get what she wanted.
注記: Ploy usually suggests a strategic move or tactic, typically to achieve a specific outcome.
Scam
A fraudulent scheme or fraudulent activity designed to deceive others.
例: They fell victim to a sophisticated online scam promising quick returns.
注記: Unlike a scheme, a scam specifically denotes fraudulent or deceptive practices aimed at personal gain or profit.
Gimmick
A trick, device, or unconventional method used to attract attention or achieve a specific purpose.
例: The marketing scheme relied heavily on a gimmick to attract customers.
注記: Gimmick often refers to a unique or attention-grabbing aspect of a scheme, particularly in marketing or promotion.
Shenanigan
Mischievous or deceitful behavior; a playful or deceitful act intended to trick or deceive.
例: Their get-rich-quick scheme turned out to be a series of elaborate shenanigans.
注記: Shenanigan implies playful or mischievous behavior involved in a plot or scheme, often with a sense of humor or light-heartedness.
Scheme - 例
The company has a new marketing scheme.
Firma ma nowy plan marketingowy.
He came up with a scheme to cheat on the exam.
Wpadł na pomysł oszustwa na egzaminie.
The government implemented a new tax scheme.
Rząd wprowadził nowy system podatkowy.
Schemeの文法
Scheme - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: scheme
活用
名詞、複数 (Noun, plural): schemes
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): scheme
動詞、過去形 (Verb, past tense): schemed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): scheming
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): schemes
動詞、原形 (Verb, base form): scheme
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): scheme
音節、区切り、アクセント
scheme 1 音節を含む: scheme
音声表記: ˈskēm
scheme , ˈskēm (赤い音節が強調されています)
Scheme - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
scheme: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。