辞書
英語 - ポーランド語
Smirk
smərk
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
uśmiech złośliwy, uśmieszek, uśmiech z wyższością
Smirk のポーランド語での意味
uśmiech złośliwy
例:
He had a smirk on his face when he won the game.
Miał złośliwy uśmiech na twarzy, gdy wygrał grę.
She smirked at his mistake, clearly enjoying it.
Uśmiechnęła się złośliwie na jego błąd, wyraźnie się tym ciesząc.
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversation, often to describe a smug or self-satisfied expression.
注記: The word 'smirk' often carries a negative connotation, suggesting that the person is pleased with someone else's misfortune.
uśmieszek
例:
She gave a smirk when she heard the gossip.
Uśmiechnęła się, gdy usłyszała plotki.
He couldn't help but smirk at her reaction.
Nie mógł powstrzymać się od uśmieszku na jej reakcję.
使用法: informalコンテクスト: This use can be lighter and may not always imply malice; sometimes it just indicates a cheeky or playful attitude.
注記: 'Uśmieszek' can be used in a more playful context, without the negative implications of a 'złośliwy uśmiech.'
uśmiech z wyższością
例:
His smirk suggested he thought he was better than everyone else.
Jego uśmiech z wyższością sugerował, że myśli, iż jest lepszy od wszystkich.
She wore a smirk as if she knew a secret nobody else did.
Nosiła uśmiech z wyższością, jakby znała sekret, którego nikt inny nie znał.
使用法: formal/informalコンテクスト: Describes a smug attitude that may be seen in both serious discussions and casual remarks.
注記: 'Uśmiech z wyższością' indicates a sense of superiority and can often be perceived as arrogant.
Smirkの同義語
smile
A smile is a facial expression showing happiness, pleasure, or amusement. Smirking often implies a sense of superiority or smugness, while a smile is more generally positive.
例: She smiled slyly as she delivered the clever comeback.
注記: Smiling is a broader expression of positive emotions, whereas smirking often has a negative or mocking connotation.
grin
A grin is a broad smile showing teeth, often indicating amusement or satisfaction. It can be more open and genuine than a smirk.
例: He couldn't help but grin mischievously when he heard the inside joke.
注記: A grin is typically more genuine and open, while a smirk can be more subtle and smug.
sneer
A sneer is a facial expression of scorn or contempt, often involving a curling of the lip. It conveys disdain or mockery.
例: She gave a sneer of contempt when she saw her rival stumble.
注記: A sneer is more openly contemptuous or mocking compared to a smirk, which can be more subtle.
leer
To leer is to look or gaze in an unpleasant, malicious, or lascivious way. It often conveys a sense of lust or creepiness.
例: The creepy man at the bar leered at her suggestively.
注記: Leering is usually more overtly suggestive or creepy compared to a smirk, which may be more subtle.
Smirkの表現、よく使われるフレーズ
smirk at
To smile in an irritatingly smug, conceited, or silly way, often expressing superiority or amusement.
例: She smirked at the teacher when she thought the answer was obvious.
注記: Using 'smirk at' implies a specific target of the smirk, indicating who the smirk is directed towards.
wipe that smirk off your face
To demand that someone stop looking smug or pleased with themselves.
例: When he was caught cheating, the teacher told him to wipe that smirk off his face.
注記: This phrase is a command to remove the smirk from one's face, emphasizing the negative connotation of the smirk.
smirk of satisfaction
A smug or self-satisfied smile indicating contentment or pleasure in one's success.
例: After winning the game, he had a smirk of satisfaction on his face.
注記: This phrase describes a specific type of smirk associated with feeling accomplished or pleased with oneself.
a knowing smirk
A smile that suggests one has privileged or secret information, often accompanied by a sense of superiority.
例: She gave him a knowing smirk, hinting that she understood his secret.
注記: This phrase implies that the smirk is not just a random smile but one that indicates understanding or insider knowledge.
hide a smirk
To suppress or conceal a smug or amused smile.
例: He tried to hide a smirk when his friend slipped on a banana peel.
注記: This phrase focuses on the act of trying to hide the smirk, implying that the person is attempting to control their expression.
smirk and nod
To respond with a sly smile and a slight movement of the head to indicate agreement or understanding.
例: She just smirked and nodded when asked if she knew the truth.
注記: This phrase combines the smirk with a nod, showing a non-verbal way of acknowledging something.
smirk of disbelief
A smile expressing doubt or skepticism, often in response to something surprising or hard to believe.
例: He couldn't help but have a smirk of disbelief when he heard the outrageous news.
注記: This phrase describes a smirk that is fueled by disbelief or skepticism rather than satisfaction or amusement.
Smirkの日常(スラング)表現
smug look
A smug look is a self-satisfied or arrogant expression.
例: He wore a smug look after winning the debate.
注記: A smug look is more overt and less subtle than a smirk, often involving more facial features.
snicker
To snicker is to give a small, quiet laugh or chuckle.
例: I heard her snicker when he made a corny joke.
注記: Snickering involves audible laughter, unlike the quiet and subtle nature of a smirk.
smirkle
Smirkle is a combination of smirk and giggle, indicating a subtle and suppressed amusement.
例: She couldn't help but smirkle at his failed attempt to impress her.
注記: Smirkle implies a slight laughing element compared to a usual smirk.
chuckle
To chuckle is to laugh quietly or to oneself.
例: She couldn't help but chuckle at his clumsy antics.
注記: Chuckle involves a more audible and overt expression of amusement compared to a smirk.
smile smugly
To smile smugly is to wear a self-satisfied or arrogant smile.
例: He smiled smugly when he proved everyone wrong.
注記: While similar to a smirk, a smile smugly may be more visible and less subtle in displaying satisfaction.
Smirk - 例
She gave him a smirk when he stumbled over his words.
Uśmiechnęła się z przekąsem, gdy jąkał się w swoich słowach.
He wore an arrogant smirk on his face as he walked away.
Na jego twarzy widniał arogancki uśmieszek, gdy odchodził.
The bully's smirk only made the situation worse.
Uśmieszek prześladowcy tylko pogorszył sytuację.
Smirkの文法
Smirk - 固有名詞 (Proper noun) / 固有名詞、単数 (Proper noun, singular)
見出し語: smirk
活用
名詞、複数 (Noun, plural): smirks
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): smirk
動詞、過去形 (Verb, past tense): smirked
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): smirking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): smirks
動詞、原形 (Verb, base form): smirk
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): smirk
音節、区切り、アクセント
smirk 1 音節を含む: smirk
音声表記: ˈsmərk
smirk , ˈsmərk (赤い音節が強調されています)
Smirk - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
smirk: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。