辞書
英語 - ポーランド語
Today
təˈdeɪ
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
dzisiaj, dziś, w dniu dzisiejszym
Today のポーランド語での意味
dzisiaj
例:
I have a meeting today.
Mam dzisiaj spotkanie.
What are you doing today?
Co robisz dzisiaj?
使用法: informalコンテクスト: Common everyday conversations about plans or activities that occur on the current day.
注記: This is the most common translation of 'today' and is used in both spoken and written Polish.
dziś
例:
We will finish the project today.
Skończymy projekt dziś.
Today is a beautiful day.
Dziś jest piękny dzień.
使用法: informalコンテクスト: Used similarly to 'dzisiaj', often in more casual or poetic contexts.
注記: This is a slightly more colloquial variant of 'dzisiaj' and is commonly used in everyday speech.
w dniu dzisiejszym
例:
In today's meeting, we will discuss the budget.
W dniu dzisiejszym na spotkaniu omówimy budżet.
The report is due in today's session.
Raport jest do złożenia w dniu dzisiejszym.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal writing or speeches to denote the current day with a more official tone.
注記: This phrase is more commonly found in written language, such as reports or formal announcements.
Todayの同義語
Todayの表現、よく使われるフレーズ
The ball is in your court
This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
例: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
注記: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.
Carpe diem
This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
例: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
注記: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
例: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
注記: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
例: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
注記: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.
The early bird catches the worm
This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
例: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
注記: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.
Live for today
This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
例: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
注記: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.
Today is a gift, that's why it's called the present
This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
例: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
注記: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.
Todayの日常(スラング)表現
Today's the day
Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
例: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
注記:
As of today
Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
例: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
注記:
Today's news is tomorrow's history
Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
例: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
注記:
In the present day
Refers to the current era or time period.
例: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
注記:
Right now
Immediately or at this very moment.
例: I need your help right now with this task.
注記:
Today - 例
Today is a beautiful day.
Dziś jest piękny dzień.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
Obecnie ludzie spędzają dużo czasu w mediach społecznościowych.
In today's world, technology plays a crucial role.
W dzisiejszym świecie technologia odgrywa kluczową rolę.
Todayの文法
Today - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: today
活用
副詞 (Adverb): today
名詞、複数 (Noun, plural): todays, today
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): today
音節、区切り、アクセント
today 2 音節を含む: to • day
音声表記: tə-ˈdā
to day , tə ˈdā (赤い音節が強調されています)
Today - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
today: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。