辞書
英語 - ポルトガル語 (ブラジル)
Feedback
ˈfidˌbæk
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
retour d'information, commentaire, évaluation, réaction
Feedback のポルトガル語での意味
retour d'information
例:
I appreciate your feedback on my presentation.
J'apprécie votre retour d'information sur ma présentation.
The teacher provided feedback on the students' essays.
Le professeur a donné un retour d'information sur les essais des élèves.
使用法: formalコンテクスト: Used in professional, academic, or formal settings where constructive criticism or opinions are shared.
注記: This is the most common translation for 'feedback' when referring to input or comments regarding performance or work.
commentaire
例:
Can you give me some feedback on this article?
Peux-tu me donner des commentaires sur cet article ?
Her feedback was very helpful in improving the design.
Ses commentaires ont été très utiles pour améliorer le design.
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversations or discussions among friends, family, or peers.
注記: While 'commentaire' can mean 'comment', it can also imply feedback in informal settings.
évaluation
例:
The manager requested feedback from the team on the new project.
Le manager a demandé une évaluation de l'équipe sur le nouveau projet.
The feedback from the survey was overwhelmingly positive.
L'évaluation du sondage a été largement positive.
使用法: formalコンテクスト: Often used in business or academic contexts where feedback is analyzed or assessed.
注記: This term is typically used when referring to a systematic review or analysis of opinions.
réaction
例:
What was his feedback to your proposal?
Quelle a été sa réaction à ta proposition ?
Her feedback was immediate and constructive.
Sa réaction a été immédiate et constructive.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday language to describe someone's response or reaction to something.
注記: This term can be more general and may not strictly refer to constructive criticism.
Feedbackの同義語
input
Input refers to information, ideas, or suggestions provided by someone to improve a situation or process. It is often used interchangeably with feedback but can also encompass broader aspects of contribution.
例: The teacher asked for input from the students on how to improve the class.
注記: Input is more general and can include suggestions, ideas, or information beyond just feedback on performance.
response
Response indicates a reaction or reply to a stimulus, such as feedback. It can encompass both positive and negative reactions to feedback received.
例: The company received a positive response from customers after implementing the changes based on feedback.
注記: Response focuses more on reactions or replies to feedback rather than the feedback itself.
comment
A comment is a remark, opinion, or observation made in response to something. It can be used synonymously with feedback when providing thoughts or opinions on a particular subject.
例: Please leave a comment below to share your feedback on the new product.
注記: Comment is more specific and often refers to a written or spoken remark, whereas feedback can encompass a wider range of responses.
critique
Critique involves a detailed analysis or assessment of something, often with the intention of providing constructive feedback for improvement. It is commonly used in creative fields such as art, literature, and design.
例: The artist welcomed the critique from art critics to improve her work.
注記: Critique implies a more in-depth evaluation and analysis compared to general feedback.
Feedbackの表現、よく使われるフレーズ
constructive criticism
Constructive criticism refers to feedback that is helpful and intended to improve performance or behavior.
例: She provided me with constructive criticism on my presentation, highlighting areas for improvement.
注記: Constructive criticism focuses on providing guidance for improvement rather than just pointing out flaws.
positive feedback
Positive feedback is praise or approval given in response to someone's performance or behavior.
例: The positive feedback from the clients boosted the team's morale.
注記: Positive feedback emphasizes recognizing and reinforcing good performance.
critical feedback
Critical feedback involves pointing out areas of improvement or mistakes in a direct and straightforward manner.
例: She received critical feedback from her supervisor about missing deadlines.
注記: Critical feedback may be seen as more focused on pointing out errors rather than providing solutions.
360-degree feedback
360-degree feedback involves receiving feedback from multiple sources, including colleagues, superiors, and subordinates.
例: The company implemented a 360-degree feedback system to gather input from peers, subordinates, and supervisors.
注記: 360-degree feedback provides a comprehensive view of an individual's performance from various perspectives.
feedback loop
A feedback loop is a process where the outputs of a system are circled back as inputs, leading to continuous improvement.
例: The feedback loop between the marketing team and the sales team helped improve product messaging.
注記: A feedback loop refers to a continuous process of receiving and implementing feedback rather than a one-time exchange.
feedback mechanism
A feedback mechanism is a system or process that allows for the collection and analysis of feedback.
例: The survey served as a feedback mechanism for customers to share their opinions on the new product.
注記: A feedback mechanism is a structured way of gathering feedback, often involving specific tools or methods.
feedback culture
A feedback culture refers to an environment where giving and receiving feedback is a regular and valued practice.
例: The organization promotes a feedback culture where open communication and constructive criticism are encouraged.
注記: A feedback culture encompasses the overall attitude and approach toward feedback within a group or organization.
Feedbackの日常(スラング)表現
thoughts
Thoughts are used to ask for someone's opinion or feedback on a specific matter.
例: I'd love to hear your thoughts on the new product design.
注記: Thoughts imply a more subjective and personal viewpoint compared to the term 'feedback'.
takeaway
Takeaway is used to inquire about the key points or insights gained from a conversation or presentation.
例: What's your main takeaway from our discussion?
注記: Takeaway focuses on extracting key learnings from a situation, while feedback is more general in nature.
reaction
Reaction refers to the response or feedback received in response to a particular stimulus or event.
例: I'd like to get your reaction to the new marketing campaign.
注記: While feedback is broader and includes all types of responses, a reaction specifically denotes an immediate response.
take
Take is used to ask for someone's viewpoint or opinion on a specific issue or situation.
例: What's your take on the proposed changes to the policy?
注記: Take is a more informal term for feedback, often used in casual conversations or discussions.
opinions
Opinions are views or judgments formed about something and are commonly sought as feedback or input.
例: We value your opinions on our services.
注記: Opinions are subjective and personal perspectives, while feedback can encompass a broader range of responses.
reception
Reception refers to the way in which something is received or accepted, often used to discuss feedback received.
例: The reception to the new policy has been positive so far.
注記: Reception focuses more on the acceptance or perception of something rather than just the act of providing feedback.
Feedback - 例
English sentence
Phrase en anglais
English sentence
Phrase en anglais
English sentence
Phrase en anglais
Feedbackの文法
Feedback - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: feedback
活用
名詞、複数 (Noun, plural): feedbacks, feedback
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): feedback
音節、区切り、アクセント
feedback 2 音節を含む: feed • back
音声表記: ˈfēd-ˌbak
feed back , ˈfēd ˌbak (赤い音節が強調されています)
Feedback - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
feedback: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。