辞書
英語 - ポルトガル語 (ブラジル)

Remain

rəˈmeɪn
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

rester, demeurer, subsister, rester à faire

Remain のポルトガル語での意味

rester

例:
I will remain here until you return.
Je vais rester ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Please remain calm during the emergency.
Veuillez rester calme pendant l'urgence.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in various situations to indicate staying in a place or state.
注記: Commonly used to describe physical presence or emotional states.

demeurer

例:
They chose to remain in the city despite the challenges.
Ils ont choisi de demeurer dans la ville malgré les défis.
He will remain an expert in his field.
Il demeurera un expert dans son domaine.
使用法: formalコンテクスト: Often used in literary or formal contexts to indicate a state of being.
注記: Less commonly used in everyday conversation compared to 'rester'.

subsister

例:
Only a few traditions remain in our culture.
Il ne subsiste que quelques traditions dans notre culture.
A small amount of evidence remains.
Une petite quantité de preuves subsiste.
使用法: formalコンテクスト: Used when referring to something that continues to exist or endure.
注記: Typically used in a more abstract sense, often related to concepts or ideas.

rester à faire

例:
There are a few tasks that remain to be done.
Il reste quelques tâches à faire.
What remains to be decided is the budget.
Ce qui reste à décider, c'est le budget.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commonly used in planning or when discussing tasks.
注記: Useful in project management or when discussing future actions.

Remainの同義語

stay

To continue to be in a particular place or condition.
例: I will stay at home tonight.
注記: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
例: The smell of her perfume lingered in the room.
注記: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
例: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
注記: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
例: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
注記: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Remainの表現、よく使われるフレーズ

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
例: The rules of the game remain unchanged.
注記: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
例: In times of crisis, it's important to remain calm.
注記: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
例: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
注記: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
例: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
注記: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
例: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
注記: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
例: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
注記: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
例: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
注記: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
例: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
注記: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
例: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
注記: It stresses the need to stay stationary for safety.

Remainの日常(スラング)表現

Stay put

To remain in one place without moving.
例: Just stay put while I go get the car keys.
注記: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
例: I'll just hang around here until you finish shopping.
注記: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
例: I'll stick around to help you clean up after the party.
注記: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
例: Just hold on a minute, I'll be right back.
注記: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
例: I'll just keep on working until I finish this project.
注記: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
例: I'll remain put until the storm passes.
注記: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - 例

The cake remained untouched on the table.
Le gâteau est resté intact sur la table.
We will remain in the city for a few more days.
Nous resterons dans la ville encore quelques jours.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Les restes de l'ancien château peuvent encore être vus sur la colline.

Remainの文法

Remain - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: remain
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): remained
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): remaining
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): remains
動詞、原形 (Verb, base form): remain
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): remain
音節、区切り、アクセント
remain 2 音節を含む: re • main
音声表記: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (赤い音節が強調されています)

Remain - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
remain: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。