辞書
英語 - ポルトガル語 (ブラジル)

Someone

ˈsəmˌwən
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

quelqu'un, une personne, un certain

Someone のポルトガル語での意味

quelqu'un

例:
Someone is waiting for you outside.
Quelqu'un t'attend dehors.
I need someone to help me with this task.
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider avec cette tâche.
使用法: informalコンテクスト: General situations where an unspecified person is referred to.
注記: The term 'quelqu'un' is used in both spoken and written French. It is the most common translation for 'someone.'

une personne

例:
Someone called you earlier.
Une personne t'a appelé plus tôt.
Is there someone who can assist me?
Y a-t-il une personne qui peut m'assister ?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in formal contexts, like official documents or polite conversations.
注記: 'Une personne' literally means 'a person' and can be used interchangeably with 'quelqu'un' in certain contexts.

un certain

例:
Someone left their bag here.
Un certain a laissé son sac ici.
Someone mentioned you in the meeting.
Un certain a parlé de toi lors de la réunion.
使用法: informalコンテクスト: Used when the identity of the person is known but not specified.
注記: 'Un certain' can imply a known but unspecified person, often used to create a sense of mystery or to downplay the identity.

Someoneの同義語

individual

Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
例: Each individual must complete the form separately.
注記: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.

person

Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
例: Can you please ask that person to move their car?
注記: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.

one

One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
例: One should always strive to do their best.
注記: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.

Someoneの表現、よく使われるフレーズ

somebody

Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
例: Somebody left their keys on the table.
注記: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.

anyone

Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
例: Is anyone going to the party tonight?
注記: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.

a person

A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
例: A person called about the job opening.
注記: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.

somebody else

Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
例: I think somebody else took my umbrella by mistake.
注記: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.

whoever

Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
例: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
注記: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.

people

People is a collective term for individuals in general.
例: Some people prefer tea over coffee.
注記: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.

anybody

Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
例: Does anybody know the answer to this question?
注記: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.

Someoneの日常(スラング)表現

some dude

Casual way to refer to an unspecified male person.
例: Some dude came up and asked for directions.
注記: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.

random person

Referring to an unknown or unfamiliar individual.
例: I shared a taxi with a random person last night.
注記: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.

stranger

Refers to someone unknown or not previously met.
例: A stranger helped me find my way to the bus stop.
注記: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.

mystery person

Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
例: A mystery person left a gift on my doorstep.
注記: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.

nameless individual

Highlights a person whose name is unknown or withheld.
例: A nameless individual called asking for directions.
注記: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.

faceless stranger

Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
例: I tripped over a package left by a faceless stranger.
注記: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.

Someone - 例

Someone left their umbrella in the office.
Quelqu'un a laissé son parapluie au bureau.
Can someone help me carry these boxes?
Est-ce que quelqu'un peut m'aider à porter ces boîtes ?
I saw someone walking their dog in the park.
J'ai vu quelqu'un promener son chien dans le parc.

Someoneの文法

Someone - 代名詞 (Pronoun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: someone
活用
音節、区切り、アクセント
someone 2 音節を含む: some • one
音声表記: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (赤い音節が強調されています)

Someone - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
someone: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。