辞書
英語 - ポルトガル語 (ブラジル)
Source
sɔrs
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
source, origine, ressource, référence
Source のポルトガル語での意味
source
例:
The source of the river is located in the mountains.
La source de la rivière se trouve dans les montagnes.
Please cite your sources in the report.
Veuillez citer vos sources dans le rapport.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both academic and everyday contexts to refer to the origin of information or physical entities.
注記: In French, 'source' can refer to both a physical source (like water) and an informational source (like a reference).
origine
例:
We need to investigate the origin of these rumors.
Nous devons enquêter sur l'origine de ces rumeurs.
The origin of the species is a fundamental question in biology.
L'origine des espèces est une question fondamentale en biologie.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions regarding the beginnings or causes of events, species, or phenomena.
注記: The term 'origine' is more specific and is often used in scientific or philosophical discussions.
ressource
例:
Water is a vital resource for agriculture.
L'eau est une ressource vitale pour l'agriculture.
Renewable resources are essential for sustainable development.
Les ressources renouvelables sont essentielles pour le développement durable.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about economics, ecology, and sustainability.
注記: 'Ressource' refers to materials or assets that can be used for various purposes, often in the context of economics or environmental science.
référence
例:
He is a reliable source for historical information.
C'est une référence fiable pour les informations historiques.
In academic writing, it's important to use credible references.
Dans l'écriture académique, il est important d'utiliser des références crédibles.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in academic, professional, and research contexts.
注記: 'Référence' is used when discussing sources of information, particularly in scholarly works.
Sourceの同義語
origin
Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
例: The origin of the river is in the mountains.
注記: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.
cause
Cause refers to the reason or motive behind something happening.
例: The main cause of the issue was lack of communication.
注記: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.
spring
Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
例: The spring of the water is located in the forest.
注記: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.
root
Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
例: The root of the problem lies in miscommunication.
注記: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.
Sourceの表現、よく使われるフレーズ
Primary source
A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
例: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
注記: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.
Credible source
A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
例: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
注記: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.
Original source
An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
例: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
注記: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.
Double source
Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
例: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
注記: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.
Single source
Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
例: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
注記: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.
Secondary source
A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
例: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
注記: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.
Official source
An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
例: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
注記: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'
Sourceの日常(スラング)表現
Plug
In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
例: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
注記: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.
Connect
To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
例: Do you have a connect for concert tickets?
注記: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.
Hookup
A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
例: I got a hookup for free samples at the store.
注記: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.
Go-to
A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
例: My brother is my go-to for car advice.
注記: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.
Lowdown
The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
例: Give me the lowdown on what's happening with the project.
注記: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.
Scoop
To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
例: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
注記: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.
In the know
Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
例: She's always in the know about the latest trends in fashion.
注記: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.
Source - 例
The source of the river is in the mountains.
La source de la rivière est dans les montagnes.
The origin of the tradition is unknown.
L'origine de la tradition est inconnue.
The source code of the software is available online.
Le code source du logiciel est disponible en ligne.
Sourceの文法
Source - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: source
活用
名詞、複数 (Noun, plural): sources
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): source
動詞、過去形 (Verb, past tense): sourced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sourcing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sources
動詞、原形 (Verb, base form): source
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): source
音節、区切り、アクセント
source 1 音節を含む: source
音声表記: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (赤い音節が強調されています)
Source - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
source: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。