辞書
英語 - ポルトガル語 (ブラジル)
Throughout
θruˈaʊt
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
tout au long de, dans tout, partout
Throughout のポルトガル語での意味
tout au long de
例:
The festival takes place throughout the summer.
Le festival a lieu tout au long de l'été.
She traveled throughout the country.
Elle a voyagé tout au long du pays.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate the duration of an event or action over a period of time.
注記: Commonly used to emphasize continuity or persistence over time.
dans tout
例:
The changes were implemented throughout the organization.
Les changements ont été mis en œuvre dans tout l'organisme.
He has friends throughout the world.
Il a des amis dans tout le monde.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to refer to something being present in all parts of a specified area or group.
注記: This meaning highlights inclusivity across a broad scope.
partout
例:
There are signs throughout the park.
Il y a des panneaux partout dans le parc.
The news spread throughout the town.
La nouvelle s'est répandue partout dans la ville.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate presence or occurrence in many places.
注記: Typically used in everyday conversation.
Throughoutの同義語
through
Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
例: I read the book through the night.
注記: Through is more concise and direct compared to throughout.
all through
All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
例: She remained silent all through the meeting.
注記: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.
during
During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
例: I felt happy during the trip.
注記: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.
from beginning to end
From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
例: The movie kept me engaged from beginning to end.
注記: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.
Throughoutの表現、よく使われるフレーズ
Throughout the day
This phrase means during the whole day, from beginning to end.
例: He was busy working throughout the day.
注記: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.
Throughout the year
It means happening or existing in every part of a year.
例: The flowers bloom throughout the year in this region.
注記: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.
Throughout the world
Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
例: His music is known and loved throughout the world.
注記: It conveys the idea of global reach and presence.
Throughout history
This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
例: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
注記: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.
Throughout the book
It means that something is present in all parts or chapters of a book.
例: The theme of love is evident throughout the book.
注記: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.
Throughout the process
Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
例: She remained committed to the project throughout the process.
注記: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.
Throughout the night
Means during the whole night, from evening to morning.
例: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
注記: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.
Throughoutの日常(スラング)表現
All over the place
Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
例: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
注記: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'
From start to finish
Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
例: I read the novel from start to finish in one sitting.
注記: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.
Across the board
Means affecting or including everyone or everything uniformly.
例: The salary increase was applied across the board for all employees.
注記: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'
In every nook and cranny
Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
例: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
注記: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.
Inside out
Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
例: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
注記: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'
In and out
Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
例: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
注記: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'
Covering all the bases
Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
例: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
注記: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'
Throughout - 例
Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
Tout au long de la journée, je n'ai cessé de penser à l'examen à venir.
The river flows throughout the city.
La rivière coule à travers toute la ville.
The team worked together throughout the project.
L'équipe a travaillé ensemble tout au long du projet.
Throughoutの文法
Throughout - 前置詞 (Adposition) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: throughout
活用
副詞 (Adverb): throughout
音節、区切り、アクセント
throughout 2 音節を含む: through • out
音声表記: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (赤い音節が強調されています)
Throughout - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
throughout: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。