辞書
英語 - ポルトガル語 (ブラジル)

War

wɔr
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

guerre, conflit, bataille, guerre froide, guerre de mots, guerre ouverte

War のポルトガル語での意味

guerre

例:
World War II was a significant event in history.
La Seconde Guerre mondiale a été un événement significatif de l'histoire.
Many people suffer during times of war.
Beaucoup de gens souffrent en temps de guerre.
使用法: formalコンテクスト: Used to describe armed conflict between nations or groups.
注記: The term 'guerre' is used in both formal and informal contexts to describe military conflicts.

conflit

例:
The conflict between the two countries escalated.
Le conflit entre les deux pays s'est intensifié.
Peace talks aimed to resolve the ongoing conflict.
Les pourparlers de paix visaient à résoudre le conflit en cours.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used more broadly to describe disputes or disagreements, not limited to military engagement.
注記: While 'conflit' can refer to war, it is often used for less severe disputes.

bataille

例:
The Battle of Waterloo was a turning point in European history.
La bataille de Waterloo a été un tournant dans l'histoire européenne.
In the battle, many heroes emerged.
Dans la bataille, de nombreux héros ont émergé.
使用法: formalコンテクスト: Refers to specific fights or engagements within a war.
注記: 'Bataille' is singular and indicates a specific event, while 'guerre' denotes the overall conflict.

guerre froide

例:
The Cold War was marked by political tension.
La guerre froide a été marquée par une tension politique.
During the Cold War, espionage was prevalent.
Pendant la guerre froide, l'espionnage était répandu.
使用法: formalコンテクスト: Describes a period of geopolitical tension, particularly between the USSR and the USA.
注記: This term refers to a specific type of conflict that is non-violent but involves ideological struggle.

guerre de mots

例:
The two politicians engaged in a war of words.
Les deux politiciens ont engagé une guerre de mots.
Their war of words escalated into a public feud.
Leur guerre de mots s'est intensifiée en une querelle publique.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe verbal disputes or arguments, often in the media or politics.
注記: This phrase metaphorically refers to conflict without physical violence, emphasizing rhetoric.

guerre ouverte

例:
The open war between the factions has begun.
La guerre ouverte entre les factions a commencé.
In an open war, all tactics are allowed.
Dans une guerre ouverte, toutes les tactiques sont permises.
使用法: formalコンテクスト: Describes a state of conflict that is openly declared and recognized.
注記: This term indicates that the conflict is acknowledged by all parties involved.

Warの同義語

conflict

Conflict refers to a serious disagreement or argument between groups or countries that can lead to war. It can encompass a range of hostilities beyond just armed combat.
例: The conflict between the two countries escalated into a full-blown war.
注記: Conflict is a broader term that can include disputes or disagreements that may not necessarily result in full-scale war.

battle

A battle is a specific engagement between armed forces or combatants in a war. It usually refers to a single military encounter.
例: The soldiers fought bravely in the battle to defend their homeland.
注記: A battle is a more localized and specific event within the context of a larger war.

strife

Strife refers to bitter conflict or struggle, often within a group or community. It can involve social, political, or personal disputes.
例: The country was torn apart by internal strife as different factions fought for power.
注記: Strife typically implies internal discord or conflict within a group, as opposed to war, which is usually between separate entities.

hostilities

Hostilities refer to acts of aggression, conflict, or warfare between opposing parties. It can encompass a range of aggressive actions short of full-scale war.
例: The two nations declared a ceasefire after years of hostilities along the border.
注記: Hostilities can include various forms of antagonistic behavior beyond traditional warfare, such as border skirmishes or diplomatic tensions.

Warの表現、よく使われるフレーズ

declare war

To officially announce that a country or group is at war with another.
例: The country decided to declare war on its neighboring nation.
注記: The phrase 'declare war' specifically refers to the formal act of starting a war, whereas 'war' itself is the general term for a state of armed conflict between different nations or groups.

war of words

A conflict or argument characterized by verbal attacks and exchanges.
例: The debate turned into a war of words between the two politicians.
注記: While 'war' typically refers to physical conflict, a 'war of words' is a metaphorical expression highlighting intense verbal disputes or arguments.

war-torn

Describing a place that has been severely affected by war, with widespread destruction and suffering.
例: The region had been through years of war-torn devastation.
注記: The term 'war-torn' emphasizes the aftermath and consequences of war, portraying the physical and emotional devastation caused by armed conflicts.

all is fair in love and war

A saying that suggests that in certain situations, any kind of behavior or tactics can be considered acceptable or justifiable.
例: Some people believe that all is fair in love and war, justifying extreme actions in pursuit of love or victory.
注記: This phrase extends the concept of war to a broader context, implying that similar to the extreme measures taken in war, unconventional or morally ambiguous actions may be deemed acceptable in matters of love and conflict.

war chest

A reserve of funds or resources set aside for use in times of need or emergency, often in preparation for a campaign or battle.
例: The candidate had amassed a significant war chest for the upcoming election campaign.
注記: The term 'war chest' is a metaphorical reference to the funds accumulated for strategic purposes, distinct from the literal concept of engaging in armed conflict.

war of attrition

A prolonged battle or conflict where each side tries to wear down the other through a series of small-scale actions and persistent efforts.
例: The prolonged conflict turned into a war of attrition, with neither side willing to give up.
注記: While 'war' signifies a broader state of armed conflict, a 'war of attrition' specifically denotes a strategy of gradual wearing down and erosion of the opponent's strength over time.

war machine

Refers to a nation's military power, equipment, and organization that enable it to conduct warfare effectively.
例: The country had developed a formidable war machine capable of swift and decisive military action.
注記: The term 'war machine' highlights the mechanized, organized, and strategic aspects of a military force, portraying it as a complex entity designed for combat operations.

Warの日常(スラング)表現

showdown

A confrontation or face-off between two parties, often used in a competitive or confrontational context.
例: The two gang leaders had a showdown in the abandoned warehouse.
注記: The term 'showdown' implies a direct confrontation or clash, which may or may not involve physical conflict, unlike traditional warfare.

brawl

A physical fight or scuffle involving multiple people.
例: The bar turned into a brawl after two patrons started arguing over the game.
注記: While 'war' generally refers to organized, large-scale conflicts, 'brawl' specifically denotes a smaller, chaotic physical altercation.

face-off

A confrontation or showdown between opposing individuals or groups.
例: The soccer match had an intense face-off between the rival teams.
注記: The term 'face-off' often implies a more controlled or structured encounter compared to the unpredictable nature of war.

skirmish

A minor or brief fight or clash, typically occurring as part of a larger conflict.
例: The border patrol forces engaged in a brief skirmish with the intruders.
注記: A 'skirmish' refers to a small-scale battle or clash, contrasting with the larger scope and duration of traditional warfare.

feud

A prolonged and bitter quarrel or dispute between two parties or groups.
例: The families had been in a feud for generations, constantly fighting over the land.
注記: While wars typically involve organized armed conflicts between nations or factions, a 'feud' is a personal or familial dispute that often escalates over time.

clash

A violent or forceful confrontation between opposing groups or individuals.
例: The protesters clashed with the police outside the government building.
注記: A 'clash' indicates a sudden, intense conflict or disagreement, which may not necessarily involve a full-scale war with defined boundaries and objectives.

standoff

A situation where neither side in a conflict or dispute is willing to yield or make concessions.
例: The negotiations reached a standoff as neither side was willing to compromise.
注記: In a 'standoff', there is a deadlock or impasse between the parties involved, unlike a war where active hostilities are ongoing.

War - 例

War is never a solution to any problem.
La guerre n'est jamais une solution à aucun problème.
The soldiers were engaged in a fierce battle.
Les soldats étaient engagés dans une bataille féroce.
The two countries have been in conflict for years.
Les deux pays sont en conflit depuis des années.

Warの文法

War - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: war
活用
名詞、複数 (Noun, plural): wars, war
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): war
動詞、過去形 (Verb, past tense): warred
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): warring
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): wars
動詞、原形 (Verb, base form): war
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): war
音節、区切り、アクセント
war 1 音節を含む: war
音声表記: ˈwȯr
war , ˈwȯr (赤い音節が強調されています)

War - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
war: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。