辞書
英語 - ルーマニア語
Act
ækt
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
act (verb) - a acționa, act (noun) - act, act (noun) - lege, act (noun) - comportament, act (verb) - a juca (într-o piesă)
Act のルーマニア語での意味
act (verb) - a acționa
例:
You need to act quickly in emergencies.
Trebuie să acționezi repede în situații de urgență.
He acted without thinking.
El a acționat fără să se gândească.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to taking action or doing something.
注記: This meaning emphasizes the process of doing something, often in response to a situation.
act (noun) - act
例:
The play has three acts.
Piesa are trei acte.
The act of kindness was appreciated.
Actul de bunătate a fost apreciat.
使用法: formalコンテクスト: Used in literature, theater, or when discussing actions.
注記: In this context, 'act' refers to a division within a play or a significant action.
act (noun) - lege
例:
The act was passed by the government.
Legea a fost adoptată de guvern.
He is studying the new act on environmental protection.
El studiază noua lege privind protecția mediului.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or governmental discussions.
注記: This meaning refers to a formal law or regulation enacted by a legislative body.
act (noun) - comportament
例:
His act of bravery was commendable.
Actul său de curaj a fost lăudabil.
Every act has consequences.
Fiecare act are consecințe.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe a specific behavior or deed.
注記: This usage highlights the moral or ethical implications of an action.
act (verb) - a juca (într-o piesă)
例:
She will act in the school play.
Ea va juca în piesa de teatru a școlii.
He acted the role of the villain.
El a jucat rolul răufăcătorului.
使用法: formalコンテクスト: Used in the context of performing arts.
注記: This meaning refers specifically to performing a role in a theatrical production.
Actの同義語
perform
To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
例: She will perform in the school play tonight.
注記: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.
execute
To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
例: The actor executed the scene flawlessly.
注記: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.
behave
To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
例: The children were told to behave during the ceremony.
注記: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.
pretend
To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
例: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
注記: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.
Actの表現、よく使われるフレーズ
act on
To take action based on a suggestion, idea, or information.
例: She decided to act on the advice given by her mentor.
注記: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.
act out
To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
例: The child often acts out when she doesn't get her way.
注記: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.
put on an act
To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
例: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
注記: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.
act up
To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
例: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
注記: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.
act one's age
To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
例: Stop fooling around and act your age!
注記: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.
act the fool
To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
例: He loves to act the fool to make his friends laugh.
注記: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.
act of kindness
A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
例: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
注記: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.
Actの日常(スラング)表現
Act a fool
To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
例: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
注記: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.
Acting brand new
To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
例: She's been acting brand new since she got that promotion.
注記: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.
Act - 例
She always acts quickly in emergency situations.
Ea acționează întotdeauna rapid în situații de urgență.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Guvernul trebuie să ia măsuri imediate pentru a aborda problema.
The actor's performance in the play was outstanding.
Performanța actorului în piesă a fost remarcabilă.
Actの文法
Act - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: act
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): acted
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): acting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): acts
動詞、原形 (Verb, base form): act
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): act
音節、区切り、アクセント
act 1 音節を含む: act
音声表記: ˈakt
act , ˈakt (赤い音節が強調されています)
Act - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
act: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。