辞書
英語 - ルーマニア語
Already
ˌɔlˈrɛdi
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
deja, încă, chiar, până acum
Already のルーマニア語での意味
deja
例:
I have already eaten.
Eu am deja mâncat.
Are you already here?
Ești deja aici?
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate that something has happened before the present time.
注記: This is the most common translation of 'already' and is used in everyday conversations.
încă
例:
I already know the answer.
Eu încă știu răspunsul.
She already finished her homework.
Ea încă a terminat temele.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when emphasizing that something is true or has occurred, often implying that it contrasts with a previous expectation.
注記: This usage can sometimes be interchangeable with 'deja' but is less common.
chiar
例:
He is already very good at math.
El este chiar foarte bun la matematică.
They are already planning the trip.
Ei sunt chiar în planificarea călătoriei.
使用法: informalコンテクスト: Used to emphasize a surprising or unexpected aspect of a situation.
注記: This meaning adds emphasis and can often convey a sense of disbelief or surprise.
până acum
例:
I have already read three books this month.
Am citit până acum trei cărți în această lună.
She has already visited five countries.
Ea a vizitat până acum cinci țări.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to refer to something that has occurred up to the present time.
注記: This phrase emphasizes the cumulative aspect of actions or events.
Alreadyの同義語
previously
Preceding in time or order; before now.
例: I had already completed the task.
注記: It emphasizes that something was done before a specific point in time or event.
formerly
In the past; in an earlier period.
例: She was already a doctor before she turned 30.
注記: It indicates something that was true or existed in the past.
heretofore
Up to this time; before now.
例: The issue had already been resolved heretofore.
注記: It is a formal or literary term used to indicate something that has happened up to a particular point in time.
Alreadyの表現、よく使われるフレーズ
All set
It means everything is ready or in order.
例: I've finished preparing for the presentation, so we're all set to go.
注記: It implies readiness or completion rather than just something being done.
In the bag
It means something is certain or assured to happen.
例: With only two minutes left, victory is in the bag for our team.
注記: It emphasizes certainty more strongly than 'already.'
No longer
It indicates a change in a previous state or condition.
例: I am no longer interested in working for that company.
注記: It highlights the change in status or condition compared to something being done.
Been there, done that
It means having experienced or dealt with something before.
例: I don't want to go back to that place; been there, done that.
注記: It conveys a sense of having experienced or completed something, similar to 'already,' but with a more casual tone.
Ahead of the game
It means being in a position of advantage or being prepared.
例: By starting early, we were ahead of the game and finished the project before the deadline.
注記: It indicates being well-prepared or in a favorable position, similar to 'already,' but with a focus on being ahead rather than just done.
Over and done with
It means something is finished and no longer needs to be dealt with.
例: The exams are finally over and done with, so we can relax now.
注記: It emphasizes completion and relief after finishing something, similar to 'already,' but with a sense of finality.
Past it
It means being too old or experienced for something.
例: I used to enjoy that show, but now I feel like I'm past it.
注記: It suggests moving beyond or growing out of something, similar to 'already,' but with a focus on being past a certain stage.
Alreadyの日常(スラング)表現
Already gone
Means that something has happened or been used up very quickly.
例: Don't worry about it, the food is already gone.
注記: Adds a sense of suddenness or unexpectedness to the word "already."
Already on it
Indicates that someone is already taking action or working on a task.
例: I heard the news and I'm already on it, trying to find more information.
注記: Emphasizes immediate action or initiative.
Already way
Conveys being beyond a certain point in time or progress.
例: I told you I'd be there by 8, I'm already way past that time.
注記: Emphasizes being significantly past a specified point.
Already known
Indicates that information is not new or surprising.
例: Yeah, I'm aware of it. That's already known.
注記: Emphasizes that the knowledge or fact is not recent or groundbreaking.
Already over it
Shows that one has moved past a situation or emotion.
例: I don't want to think about it anymore. I'm already over it.
注記: Emphasizes a swift transition from being affected to being unaffected.
Already a thing
Refers to something that has become popular or widely accepted.
例: You haven't heard? That style is already a thing.
注記: Emphasizes the trendiness or prevalence of a concept or idea.
Already happened
States that an event or action has taken place in the past.
例: I don't need to remind you, that's already happened.
注記: Highlights the finality or non-reversible nature of the event.
Already - 例
I have already eaten breakfast.
Deja am mâncat micul dejun.
She had already left when I arrived.
Ea plecase deja când am ajuns.
We need to plan everything in advance.
Trebuie să planificăm totul din timp.
Alreadyの文法
Already - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: already
活用
副詞 (Adverb): already
音節、区切り、アクセント
already 2 音節を含む: al • ready
音声表記: ȯl-ˈre-dē
al ready , ȯl ˈre dē (赤い音節が強調されています)
Already - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
already: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。