辞書
英語 - ルーマニア語

Do

du
非常に一般的
0 - 100
0 - 100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

A face, A realiza, A face (în sens de a se comporta), A efectua, A îndeplini

Do のルーマニア語での意味

A face

例:
I will do my homework.
Voi face temele.
Can you do this task?
Poți să faci această sarcină?
使用法: Informalコンテクスト: Used in everyday conversation to indicate performing an action or task.
注記: This is the most common meaning of 'do' and is used in various contexts involving actions.

A realiza

例:
She did a great job on the project.
Ea a realizat o treabă grozavă la proiect.
He did all the necessary preparations.
El a realizat toate pregătirile necesare.
使用法: Formalコンテクスト: Often used in professional or academic settings to refer to completing tasks or achieving results.
注記: This meaning emphasizes the completion of a task or the achievement of a goal.

A face (în sens de a se comporta)

例:
Don't do that!
Nu face asta!
He did well in the interview.
El s-a comportat bine la interviu.
使用法: Informalコンテクスト: Used to indicate behavior or mannerisms in various situations.
注記: This meaning is often used in warnings or assessments of someone's behavior.

A efectua

例:
We need to do a test.
Trebuie să efectuăm un test.
They did a survey last week.
Ei au efectuat un sondaj săptămâna trecută.
使用法: Formalコンテクスト: Commonly used in scientific, medical, or research contexts.
注記: This meaning relates to carrying out specific procedures or investigations.

A îndeplini

例:
He did his duty.
El și-a îndeplinit datoria.
You need to do your responsibilities.
Trebuie să îți îndeplinești responsabilitățile.
使用法: Formalコンテクスト: Used in contexts where obligations or duties are being discussed.
注記: This meaning focuses on fulfilling responsibilities or duties, often in a professional setting.

Doの同義語

Perform

To carry out a task or action.
例: She will perform a solo at the concert.
注記: Perform often implies a more formal or skilled action compared to 'do'.

Execute

To carry out or accomplish a plan, task, or duty.
例: The chef will execute the recipe flawlessly.
注記: Execute often implies a more precise or deliberate action compared to 'do'.

Accomplish

To successfully complete or achieve something.
例: He managed to accomplish all his goals for the project.
注記: Accomplish emphasizes successful completion or achievement compared to the general sense of 'do'.

Conduct

To organize and direct a particular activity or event.
例: The orchestra conductor will conduct the performance.
注記: Conduct is often used in the context of organizing or leading an activity, unlike the more general 'do'.

Doの表現、よく使われるフレーズ

Do your best

This phrase means to put forth your maximum effort or perform to the best of your ability.
例: I know the project is challenging, but just do your best.
注記: The phrase 'do your best' emphasizes giving your utmost effort rather than just doing something.

Do the trick

This phrase means that a particular action or solution was successful in achieving the desired result.
例: I thought I needed a new battery for my watch, but changing the old one did the trick.
注記: The phrase 'do the trick' implies that a specific action was effective or successful.

Do someone a favor

To do someone a favor means to help or assist them in a kind or generous way.
例: Could you do me a favor and water my plants while I'm away?
注記: The phrase 'do someone a favor' involves assisting someone rather than just performing a task.

Do the dishes

This phrase refers to washing, drying, and putting away the dishes and utensils used during a meal.
例: After dinner, it's your turn to do the dishes.
注記: The phrase 'do the dishes' specifically refers to the task of cleaning up after a meal.

Do the laundry

To do the laundry means to wash, dry, and fold clothes or other washable items.
例: I need to do the laundry today because I'm running out of clean clothes.
注記: The phrase 'do the laundry' involves washing and managing clothes and textiles rather than just performing any action.

Do without

This phrase means to manage or cope without something that is usually needed or expected.
例: Since we ran out of sugar, we'll have to do without it in our coffee.
注記: The phrase 'do without' indicates managing or coping in the absence of something rather than performing an action.

Do time

To 'do time' means to serve a prison sentence or spend time in jail.
例: He was caught stealing and had to do time in prison.
注記: The phrase 'do time' specifically refers to serving a period of time in prison as a consequence of a crime.

Doの日常(スラング)表現

Do a number on

To affect someone or something in a significant way, often causing emotional or physical impact.
例: That horror movie really did a number on me.
注記: The slang term implies a more intense impact compared to just 'do.'

Do a runner

To leave hastily or escape without permission or without fulfilling an obligation.
例: He realized he couldn't pay the bill and did a runner without saying anything.
注記: The slang term emphasizes the abrupt and often sneaky departure compared to just 'do.'

Do over

To do something again or repeat a task that was not done correctly the first time.
例: I messed up the presentation, so I need to do it over.
注記: The slang term specifically refers to redoing a task, distinguishing it from the general verb 'do.'

Do the honors

To perform a task that is considered a privilege or special opportunity.
例: Since it's your birthday, why don't you do the honors of cutting the cake?
注記: The slang term adds a touch of formality and respect to the act compared to just 'do.'

Do a U-turn

To make a complete turn in the opposite direction, especially in a vehicle.
例: The road was closed ahead, so he had to do a U-turn to change direction.
注記: The slang term denotes a specific type of action (U-turn) compared to the more general 'do.'

Do a double take

To look at something again, typically with surprise or disbelief, to confirm what was seen initially.
例: When I saw her in a disguise, I had to do a double take to make sure it was really her.
注記: The slang term implies a specific type of action (double take) emphasizing the need for a second look.

Do - 例

Do you like coffee?
Îți place cafeaua?
What do you do for a living?
Ce faci pentru a câștiga bani?
I do my homework every day.
Fac temele în fiecare zi.

Doの文法

Do - 動詞 (Verb) / 動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present)
見出し語: do
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): did
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): done
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): doing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): does
動詞、原形 (Verb, base form): do
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): do
音節、区切り、アクセント
Do 1 音節を含む: do
音声表記: ˈdü
do , ˈdü (赤い音節が強調されています)

Do - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Do: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。