辞書
英語 - ルーマニア語

Factor

ˈfæktər
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

factor, factor de multiplicare, factor de influență, factor de risc, factor de decizie

Factor のルーマニア語での意味

factor

例:
Diet is an important factor in maintaining health.
Dieta este un factor important în menținerea sănătății.
Time is a crucial factor in project management.
Timpul este un factor crucial în gestionarea proiectelor.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about health, science, management, and decision-making.
注記: In Romanian, 'factor' can refer to any element or condition that contributes to a result or situation.

factor de multiplicare

例:
The multiplication factor determines the final price.
Factorul de multiplicare determină prețul final.
In mathematics, the factor is used to calculate the area.
În matematică, factorul este folosit pentru a calcula aria.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in mathematics and finance.
注記: This meaning is specific to contexts involving calculations or financial assessments.

factor de influență

例:
Economic factors can influence market trends.
Factorii economici pot influența tendințele pieței.
Social factors play a significant role in consumer behavior.
Factorii sociali joacă un rol semnificativ în comportamentul consumatorului.
使用法: formalコンテクスト: Used in social sciences, economics, and marketing.
注記: Refers to elements that have an impact on outcomes in various fields.

factor de risc

例:
Smoking is a major risk factor for lung cancer.
Fumatul este un factor de risc major pentru cancerul pulmonar.
High blood pressure is a risk factor for heart disease.
Tensiunea arterială mare este un factor de risc pentru bolile de inimă.
使用法: formalコンテクスト: Common in medical and health-related discussions.
注記: Specifically refers to conditions or behaviors that increase the likelihood of negative health outcomes.

factor de decizie

例:
Cost is often a deciding factor for consumers.
Costul este adesea un factor de decizie pentru consumatori.
The quality of service is a key decision factor.
Calitatea serviciului este un factor cheie de decizie.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about choices and decision-making processes.
注記: This term highlights elements that influence choices in various scenarios.

Factorの同義語

element

An element refers to a component or part that contributes to a whole. It is often used in the context of a specific aspect or factor within a larger system.
例: One important element in the success of the project was effective communication.
注記: While similar to 'factor,' 'element' tends to emphasize a more fundamental or essential part of a whole.

component

A component is a constituent part or element that makes up a larger whole. It is often used to describe essential parts that combine to form a complete system.
例: Time management is a key component of productivity in the workplace.
注記: Similar to 'factor,' 'component' highlights the role of individual parts in a complex structure or process.

aspect

An aspect refers to a particular feature or characteristic of something. It is used to describe different perspectives or dimensions of a situation.
例: One important aspect to consider in decision-making is the long-term impact.
注記: While related to 'factor,' 'aspect' focuses more on specific qualities or facets within a broader context.

Factorの表現、よく使われるフレーズ

Key factor

Key factor refers to a crucial element that significantly influences a result or outcome.
例: Effective communication is a key factor in building strong relationships.
注記: The phrase 'key factor' emphasizes the importance or essential nature of the factor in question.

Factor in

To consider or include something as part of a decision-making process or calculation.
例: We need to factor in the cost of transportation when planning our budget.
注記: The phrase 'factor in' involves taking into account various elements or variables when making a decision or calculation.

X-factor

X-factor refers to a special quality or characteristic that sets someone or something apart and makes them exceptional.
例: Her charisma and stage presence give her the X-factor that captivates the audience.
注記: The term 'X-factor' is often used in a more abstract or subjective context to describe an intangible quality that makes someone or something unique or outstanding.

Prime factor

A prime factor is a factor that is a prime number, meaning it can only be divided by 1 and itself.
例: In the number 24, 2 and 3 are prime factors.
注記: The term 'prime factor' specifically refers to factors that are prime numbers, which have unique mathematical properties.

Factor out

To remove or separate a common element from a group in order to simplify or analyze a situation.
例: Let's factor out the common elements in these equations to simplify the calculations.
注記: The phrase 'factor out' involves isolating a specific element or variable from a larger set for clarity or simplification.

Cultural factor

Cultural factors refer to aspects of culture such as traditions, values, and norms that influence human behavior and interactions.
例: Cultural factors play a significant role in shaping individual beliefs and behaviors.
注記: The term 'cultural factor' highlights the impact of cultural elements on various aspects of society or individuals.

Risk factor

A risk factor is a characteristic or behavior that increases the likelihood of a negative outcome or disease.
例: Smoking is a major risk factor for developing lung cancer.
注記: The term 'risk factor' specifically denotes elements that elevate the probability of negative consequences or harm in a particular context.

Factorの日常(スラング)表現

Deal-breaker

A factor that is significant enough to end a deal or prevent an agreement from being reached.
例: His refusal to compromise on the salary was a deal-breaker in negotiations.
注記: While a factor can be any element that contributes to a situation, a deal-breaker specifically refers to a factor that causes a breakdown in negotiations or agreements.

Game-changer

Something that radically changes a situation or activity.
例: The new technology was a game-changer for the industry.
注記: Unlike a typical factor that may influence a situation, a game-changer completely transforms it, often in a positive way.

Wild card

An unpredictable or unknown factor that can have a significant impact.
例: Including social media as a marketing strategy was considered a wild card by the team.
注記: While a factor is typically a known or predictable element, a wild card is something unexpected that can alter outcomes significantly.

Curveball

An unexpected difficulty or obstacle that complicates a situation.
例: The sudden change in regulations threw a curveball at the company's expansion plans.
注記: In contrast to a factor, which is generally considered as a contributing element, a curveball is an unexpected challenge that disrupts plans or expectations.

Game plan

A strategy or plan of action, especially in response to changing circumstances.
例: We need to reassess our game plan in light of these new factors.
注記: While a factor is a specific element influencing a situation, a game plan is the overall strategy or approach to dealing with various factors, including unexpected ones.

Monkey wrench

Something that disrupts or interferes with a process or plan.
例: The sudden market crash threw a monkey wrench into their investment plans.
注記: Unlike a typical factor that contributes to a situation, a monkey wrench is a negative interference that hinders progress or success.

Unknown quantity

A person or thing that is not yet fully understood or whose outcomes are uncertain.
例: Her reaction to the news is still an unknown quantity for us.
注記: While a factor is a known element influencing a situation, an unknown quantity is something that is not fully predictable or clear in its impact.

Factor - 例

The weather is a major factor in our vacation plans.
Vremea este un factor major în planurile noastre de vacanță.
The company's success is influenced by many factors.
Succesul companiei este influențat de mulți factori.
The price of the product is determined by several factors.
Prețul produsului este determinat de mai mulți factori.

Factorの文法

Factor - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: factor
活用
名詞、複数 (Noun, plural): factors
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): factor
動詞、過去形 (Verb, past tense): factored
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): factoring
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): factors
動詞、原形 (Verb, base form): factor
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): factor
音節、区切り、アクセント
factor 2 音節を含む: fac • tor
音声表記: ˈfak-tər
fac tor , ˈfak tər (赤い音節が強調されています)

Factor - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
factor: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。