辞書
英語 - ルーマニア語
Gaze
ɡeɪz
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Privire, Să privești, Contemplație, Urmărire
Gaze のルーマニア語での意味
Privire
例:
She gave him a long gaze.
Ea i-a aruncat o privire lungă.
His gaze was fixed on the horizon.
Privirea lui era fixată pe orizont.
使用法: Informalコンテクスト: Used to describe looking at something or someone intently, often with admiration or contemplation.
注記: The word 'privire' can be used both in everyday conversation and in more poetic contexts.
Să privești
例:
Gaze at the stars.
Privește stelele.
He likes to gaze at the paintings in the museum.
Îi place să privească picturile din muzeu.
使用法: Informalコンテクスト: Often used in commands or suggestions to encourage someone to look at something beautiful or interesting.
注記: The phrase 'să privești' is the infinitive form and can be used in various contexts.
Contemplație
例:
In a moment of gaze, he found peace.
Într-un moment de contemplație, a găsit liniștea.
Her gaze was lost in deep contemplation.
Privirea ei era pierdută în adâncă contemplație.
使用法: Formalコンテクスト: Used in more serious or reflective situations, often in literature or philosophical discussions.
注記: This meaning emphasizes a deeper level of thought and reflection.
Urmărire
例:
His gaze followed her as she walked away.
Privirea lui a urmărit-o în timp ce se îndepărta.
She felt his gaze on her back.
A simțit privirea lui pe spate.
使用法: Informalコンテクスト: Describes the action of looking at someone or something while they are moving or doing something.
注記: This meaning can imply a sense of interest or desire.
Gazeの同義語
Stare
To look fixedly or vacantly at someone or something.
例: She stared out of the window, lost in thought.
注記: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.
Peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
例: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
注記: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.
Glance
To take a brief or hurried look at someone or something.
例: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
注記: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.
Watch
To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
例: He watched the birds flying overhead with fascination.
注記: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.
Gazeの表現、よく使われるフレーズ
Gaze into
To look steadily or intently into something or someone.
例: She gazed into his eyes lovingly.
注記: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.
Gaze at
To look at something steadily or intently.
例: He gazed at the stars in wonder.
注記: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.
Gaze upon
To look at something with admiration or awe.
例: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
注記: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.
Gaze out
To look outward, often into the distance or beyond.
例: She gazed out of the window, lost in thought.
注記: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.
Gaze around
To look in all directions, typically to observe or survey a space.
例: They gazed around the room, taking in its beauty.
注記: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.
Gaze off into the distance
To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
例: He often gazes off into the distance, lost in thought.
注記: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.
Gaze up at
To look upwards towards something above oneself.
例: The child gazed up at the towering oak tree.
注記: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.
Gazeの日常(スラング)表現
Stare down
To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
例: She gave him a fierce stare down across the room.
注記: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.
Peek
To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
例: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
注記: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.
Eye up
To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
例: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
注記: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.
Ogle
To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
例: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
注記: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.
Size up
To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
例: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
注記: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.
Side eye
A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
例: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
注記: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.
Gaze - 例
His gaze lingered on her for a moment.
Privirea lui s-a oprit asupra ei pentru un moment.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Ea nu a putut să nu se simtă inconfortabil sub privirea lui intensă.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Privirea copilului era fixată pe baloanele colorate.
Gazeの文法
Gaze - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: gaze
活用
名詞、複数 (Noun, plural): gazes
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): gaze
動詞、過去形 (Verb, past tense): gazed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): gazing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): gazes
動詞、原形 (Verb, base form): gaze
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): gaze
音節、区切り、アクセント
Gaze 1 音節を含む: gaze
音声表記: ˈgāz
gaze , ˈgāz (赤い音節が強調されています)
Gaze - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Gaze: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。